病与衰期每强扶,鸡壅桔梗亦时须。
空花根蒂难寻摘,梦境烟尘费扫除。
耆域药囊真妄有,轩辕经匮或元无。
北窗枕上春风暖,漫读毗耶数卷书。
病与衰期每强扶,鸡壅桔梗亦时须。
空花根蒂难寻摘,梦境烟尘费扫除。
耆域药囊真妄有,轩辕经匮或元无。
北窗枕上春风暖,漫读毗耶数卷书。
疾病缠身,衰老将至,每每勉强支撑起身,
鸡粪和桔梗这类药材也时常需要备着。
虚幻的花朵没有根蒂,难以寻找和采摘,
迷离的梦境如同烟尘,费力也难以扫除。
耆域的药囊里所装,究竟是真有还是虚妄?
轩辕黄帝的医经书匮,或许原本就不存在。
在北窗下的枕上,感受着春风的温暖,
我随意地翻阅着《维摩诘经》数卷书。
Though sick and frail, I force myself to rise each day,
For chicken dung and platycodon I may need.
The rootless flower is hard to find and pluck away,
And smoky dreams are troublesome to sweep and weed.
Jivaka's bag of herbs—is it real or vain?
The Yellow Emperor's classic—does it exist or not?
By the north window, on my pillow, spring winds are warm again,
I idly read a few scrolls from Vimalakirti's lot.
对生命衰变的认知蕴含深刻的周期意识。
病中衰惫仍勉力自持,借药石抒写人生况味。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理