朝晡广厦坐欹斜,稍觉炎天气象加。
紫玉箫攒湘竹笋,赤霜袍烂海榴花。
悠悠物外身无事,扰扰人闲智有涯。
五鼎一瓢何必问,且凭诗句度年华。
朝晡广厦坐欹斜,稍觉炎天气象加。
紫玉箫攒湘竹笋,赤霜袍烂海榴花。
悠悠物外身无事,扰扰人闲智有涯。
五鼎一瓢何必问,且凭诗句度年华。
从早到晚,在宽敞的楼阁中斜倚而坐,
渐渐感觉到炎夏的气息正在加剧。
紫竹箫管聚集,好似湘竹的笋尖,
赤霜袍色泽鲜丽,犹如海石榴花般绚烂。
超然物外,身心闲适无事,
纷扰人世中,智识终有边际。
何必追问是享有五鼎之食还是瓢饮之贫,
暂且凭借吟咏诗句来度过年华。
From morn till eve, in spacious mansions, I recline,
And feel the summer's fiery breath begin to shine.
Purple jade flutes cluster like Xiang bamboo shoots;
Red frost robes blaze like pomegranate blooms' pursuits.
Carefree beyond the world, my self has no affairs;
Amid the bustling crowd, wisdom finds its own snares.
Why ask of five tripods or a single gourd's fate?
I'll pass the years with verses, and thus compensate.
朝晡广厦坐欹斜,是对时间周期与生活节奏的感知。
描写夏日于广厦中感受暑气渐增的闲适生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理