忆昔嘉州岁已周,西林僧舍未曾游。
可怜遥见如图画,竹箐南边露寺楼。
忆昔嘉州岁已周,西林僧舍未曾游。
可怜遥见如图画,竹箐南边露寺楼。
回忆往昔在嘉州的岁月已经过去一整年,
却不曾游览过西林寺的僧舍。
远远望去多么可爱,宛如一幅图画——
在竹箐的南边,露出了寺庙的楼阁。
I recall the year I spent in Jiazhou has passed,
Yet I never visited the Western Forest Temple.
How lovely it looks from afar, like a painted scroll—
Beyond the southern bamboo grove, the temple tower peeps.
对未至之地的追忆,隐含了对认知边界与时间周期的感怀。
回忆昔年在嘉州,未曾游览西林寺,流露追忆与向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理