高唐晚峰欲生雨,空山啼猿风啸虎。
春云数片留南浦,自与鸳鸯共飞舞。
高唐晚峰欲生雨,空山啼猿风啸虎。
春云数片留南浦,自与鸳鸯共飞舞。
高唐的晚峰间快要下雨,
空山中猿猴啼叫,风声如虎啸。
几片春云停留在南浦,
独自与鸳鸯一同飞舞。
Over Gaotang's evening peaks, rain threatens to birth,
In empty mountains, apes cry, wind roars like a tiger on earth.
A few spring clouds linger by the southern shore,
Dancing freely with the mandarin ducks they adore.
险峻山水构成对未知自然的认知挑战与内心博弈。
描绘高唐晚峰欲雨、空山猿虎风啸的险峻空寂之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理