衣鲛绡兮美人,采白苹兮水滨。
袅翠翘兮为饰,步罗袜兮生尘。
兮远道,萋萋兮芳草,远山眉兮澹扫。
衣鲛绡兮美人,采白苹兮水滨。
袅翠翘兮为饰,步罗袜兮生尘。
兮远道,萋萋兮芳草,远山眉兮澹扫。
身着鲛绡的美人啊
在水边采摘着白苹
袅娜的翠翘作为头饰
罗袜轻移,步履生尘
道路漫长遥远
芳草萋萋,茂盛青翠
远山如眉,淡扫轻描
In silken gauze, a beauty fair
By riverside, white duckweed she does pluck.
With kingfisher hairpin, adorned with care
Her silk-stockinged feet stir dust as she walks.
O the long road ahead!
Lush and green, the fragrant grass spreads.
Distant hills like faintly penciled brows, lightly sketched.
美人采苹隐喻对自然周期的顺应。
刻画水滨美人身着鲛绡、采摘白苹的缥缈优美意境。
本诗为楚辞体/骚体,押平声韵。
东山书院编辑整理