池上

作者: 田锡(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
田锡作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

沟堰新分野水来,池边日夕自徘徊。

gōu yàn xīn fēn yě shuǐ lái, chí biān rì xī zì pái huái。

ㄍㄡ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄣ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄞˊ, ㄔˊ ㄅㄧㄢ ㄖˋ ㄒㄧ ㄗˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

余花飞尽空芳树,落絮繁多满绿苔。

yú huā fēi jìn kōng fāng shù, luò xù fán duō mǎn lǜ tái。

ㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄤ ㄕㄨˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄇㄢˇ ㄌㄩˋ ㄊㄞˊ。

辇下归心春馆殿,天边凝睇晚楼台。

niǎn xià guī xīn chūn guǎn diàn, tiān biān níng dì wǎn lóu tái。

ㄋㄧㄢˇ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄨㄢˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

郡斋欲立题诗石,御史丞郎各有才。

jùn zhāi yù lì tí shī shí, yù shǐ chéng láng gè yǒu cái。

ㄐㄩㄣˋ ㄓㄞ ㄩˋ ㄌㄧˋ ㄊㄧˊ ㄕ ㄕˊ, ㄩˋ ㄕˇ ㄔㄥˊ ㄌㄤˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ。

白话文翻译

沟渠与堤堰将新来的野水分流;

池塘边,从早到晚我独自徘徊不休。

残余的花朵已飞尽,徒留芬芳的树木;

飘落的柳絮繁多,铺满了绿色的苔藓。

我归心似箭,向往京城春日的馆殿;

我凝神远望天边暮色中的楼台。

在郡斋里,我想立一块题诗的石碑;

御史和丞郎各位都各有才华。

英文翻译

The ditch and weir divide the fresh stream's flow;

By the pond, day and night, I pace to and fro.

All lingering blossoms fall, leaving bare fragrant trees;

The willow down, abundant, covers the green moss with ease.

My heart yearns for the capital, its springtime halls;

My gaze lingers on distant towers as evening falls.

In my county study, I wish to set a verse-carved stone;

The Censor and Vice Ministers each have talents of their own.

深度解构

对水流引导与调节的微观治理体现自然认知

诗意解析

诗意概括

池边徘徊观赏新引野水之景

《池上》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 野水 · 池邊 · 徘徊 · 溝堰 · 池边

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

田锡生平简介

田锡(940-1004),字表圣,嘉州洪雅(今属四川)人,北宋初期著名直臣与文学家。他活跃于宋太宗、真宗朝,以直言极谏著称于世,其奏议文章被范仲淹誉为“天下之正人”。在文学上,他是宋初古文运动的先驱之一,文风质朴切直,力矫五代以来的浮靡文风,对后来欧阳修等人的古文革新产生了直接影响。

浏览田锡全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理