喜雨

作者: 滕茂实(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
滕茂实作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

旱暵雨沾渥,丰穰都不疑。

hàn hàn yǔ zhān wò, fēng ráng dōu bù yí。

ㄏㄢˋ ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄓㄢ ㄨㄛˋ, ㄈㄥ ㄖㄤˊ ㄉㄡ ㄅㄨˋ ㄧˊ。

商羊应屡舞,布谷强多知。

shāng yáng yīng lǚ wǔ, bù gǔ qiáng duō zhī。

ㄕㄤ ㄧㄤˊ ㄧㄥ ㄌㄩˇ ㄨˇ, ㄅㄨˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄓ。

龙见宁非数,云行自有时。

lóng xiàn níng fēi shù, yún xíng zì yǒu shí。

ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ ㄋㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄕㄨˋ, ㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ。

当年班夏令,曾得近丹墀。

dāng nián bān xià lìng, céng dé jìn dan chí。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˋ, ㄘㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄢ˙ ㄔˊ。

白话文翻译

久旱之后喜得甘霖沾溉丰足,

丰收在望已毋庸置疑。

商羊鸟感应时雨应频频起舞,

布谷鸟勉强算得见多识广。

神龙出现岂是偶然的定数?

云气运行自有时机。

想当年我奉行夏朝的政令,

曾经得以接近皇宫的丹墀。

英文翻译

The drought is quenched by ample, soaking rain;

A bumper harvest is beyond all doubt.

The mythical Shangyang bird should dance again;

The cuckoo, knowing much, calls strongly out.

The dragon's appearance is no random sign;

The clouds will move in their own proper time.

In those years, following Xia's rule so fine,

I once approached the crimson steps, sublime.

深度解构

自然馈赠关乎生存治理,稳定民心。

诗意解析

诗意概括

久旱逢甘霖,预示丰收在望,诗人充满喜悦与确信。

《喜雨》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · 豐穰 · 丰穰

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

滕茂实生平简介

滕茂实,北宋末南宋初人,具体生卒年不详。他是靖康年间的官员与使臣,以气节著称。在金兵南侵、北宋灭亡的动荡时期,他奉命出使,后被金人扣留,坚贞不屈,最终卒于北方。其事迹与诗作主要见于《宋史·忠义传》及宋人笔记,是记载靖康之难前后士人气节的重要人物,文学作品虽存世不多,但充满悲愤忠贞之情。

浏览滕茂实全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理