旱暵雨沾渥,丰穰都不疑。
商羊应屡舞,布谷强多知。
龙见宁非数,云行自有时。
当年班夏令,曾得近丹墀。
旱暵雨沾渥,丰穰都不疑。
商羊应屡舞,布谷强多知。
龙见宁非数,云行自有时。
当年班夏令,曾得近丹墀。
久旱之后喜得甘霖沾溉丰足,
丰收在望已毋庸置疑。
商羊鸟感应时雨应频频起舞,
布谷鸟勉强算得见多识广。
神龙出现岂是偶然的定数?
云气运行自有时机。
想当年我奉行夏朝的政令,
曾经得以接近皇宫的丹墀。
The drought is quenched by ample, soaking rain;
A bumper harvest is beyond all doubt.
The mythical Shangyang bird should dance again;
The cuckoo, knowing much, calls strongly out.
The dragon's appearance is no random sign;
The clouds will move in their own proper time.
In those years, following Xia's rule so fine,
I once approached the crimson steps, sublime.
自然馈赠关乎生存治理,稳定民心。
久旱逢甘霖,预示丰收在望,诗人充满喜悦与确信。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理