节物惊心动远思,薰风又见浴兰时。
空寻好句书纨扇,无复佳人系彩丝。
酒注菖蒲唯欲醉,筒包菰黍不胜悲。
明年此日当何处,风里孤蓬自不知。
节物惊心动远思,薰风又见浴兰时。
空寻好句书纨扇,无复佳人系彩丝。
酒注菖蒲唯欲醉,筒包菰黍不胜悲。
明年此日当何处,风里孤蓬自不知。
节令风物惊动心神,勾起遥远思绪;
和暖南风又起,又到了浴兰时节。
空自寻觅佳句题写在纨扇上,
再无佳人为我系上五彩丝线。
将酒注入菖蒲杯,只求一醉;
用竹筒包裹菰黍,不胜悲凉。
明年今日我将会在何处?
如同风中孤蓬,自己也无从知晓。
Festive sights stir the heart, thoughts wander far away;
The warm wind returns, time for the orchid bath, they say.
In vain I seek fine lines to write upon the silk fan;
No lovely one is here to tie the colored silk strand.
Wine poured from calamus cups, I only wish to drown;
Rice wrapped in bamboo leaves brings sorrow I can't put down.
Where will I be this very day when next year comes around?
A lone tumbleweed in the wind, its fate is unknown.
时间周期唤起个体对归属的追寻。
节令景物触动诗人对远方或往昔的深沉思念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理