九日求米

作者: 滕岑(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
滕岑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绝粮缺酒两堪悲,宁可无杯不可饥。

jué liáng quē jiǔ liǎng kān bēi, níng kě wú bēi bù kě jī。

ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄩㄝ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄢ ㄅㄟ, ㄋㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄨˊ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧ。

谩有黄花供老眼,正无红粒续晨炊。

màn yǒu huáng huā gòng lǎo yǎn, zhèng wú hóng lì xù chén chuī。

ㄇㄢˋ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄧㄢˇ, ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄒㄩˋ ㄔㄣˊ ㄔㄨㄟ。

太官羔酒何须羡,朝士茱萸亦谩思。

tài guān gāo jiǔ hé xū xiàn, cháo shì zhū yú yì màn sī。

ㄊㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄍㄠ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄒㄧㄢˋ, ㄔㄠˊ ㄕˋ ㄓㄨ ㄩˊ ㄧˋ ㄇㄢˋ ㄙ。

聊与重阳添故事,不妨乞米赋新诗。

liáo yǔ chóng yáng tiān gù shi, bù fáng qǐ mǐ fù xīn shī。

ㄌㄧㄠˊ ㄩˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨˋ ㄕ˙, ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ ㄑㄧˇ ㄇㄧˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄕ。

白话文翻译

断粮缺酒,两者都令人悲伤,

宁可没有酒杯,也不能挨饿。

空有菊花供老眼观赏,

却正没有米粒继续晨炊。

太官的羔羊美酒何须羡慕,

朝士的茱萸也是空想。

姑且给重阳节增添一段故事,

不妨乞讨米粮来赋写新诗。

英文翻译

No grain, no wine—both woes are hard to bear,

Better to lack a cup than starve in need.

In vain, chrysanthemums please these old eyes,

But not a red grain fuels the morning fire.

Why envy the grand feasts of high officials?

Courtiers' dogwood thoughts are but empty dreams.

Let's just add a tale to this Double Ninth,

No harm to beg for rice and write new verse.

深度解构

生存困境揭示资源分配的治理难题。

诗意解析

诗意概括

诗人描绘断粮缺酒的窘迫,表达宁可无酒不可无食的生存之艰。

《九日求米》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: · · · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

滕岑生平简介

滕岑,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,籍贯严州建德(今属浙江)。他一生未仕,以布衣身份活跃于诗坛,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描绘山水田园与隐逸生活,风格清苦瘦硬,深受江西诗派影响,在当时及后世均有一定声名,但流传作品相对较少。

浏览滕岑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理