寒鸡

作者: 滕岑(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
滕岑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寒鸡强知晓,初鸣梦惊破。

hán jī qiǎng zhī xiǎo, chū míng mèng jīng pò。

ㄏㄢˊ ㄐㄧ ㄑㄧㄤˇ ㄓ ㄒㄧㄠˇ, ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄆㄛˋ。

我事不在早,援衾且复卧。

wǒ shì bú zài zǎo, yuán qīn qiě fù wò。

ㄨㄛˇ ㄕˋ ㄅㄨˊ ㄗㄞˋ ㄗㄠˇ, ㄩㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄨㄛˋ。

待旦枕戈寝,将朝盛服坐。

dài dàn zhěn gē qǐn, jiāng cháo shèng fú zuò。

ㄉㄞˋ ㄉㄢˋ ㄓㄣˇ ㄍㄜ ㄑㄧㄣˇ, ㄐㄧㄤ ㄔㄠˊ ㄕㄥˋ ㄈㄨˊ ㄗㄨㄛˋ。

吾生无怨仇,吾责非辅佐。

wú shēng wú yuàn chóu, wú zé fēi fǔ zuǒ。

ㄨˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄩㄢˋ ㄔㄡˊ, ㄨˊ ㄗㄜˊ ㄈㄟ ㄈㄨˇ ㄗㄨㄛˇ。

况当苦寒月,北风正掀簸。

kuàng dāng kǔ hán yuè, běi fēng zhèng xiān bǒ。

ㄎㄨㄤˋ ㄉㄤ ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢ ㄅㄛˇ。

且复待午暄,徐起毕经课。

qiě fù dài wǔ xuān, xú qǐ bì jīng kè。

ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄉㄞˋ ㄨˇ ㄒㄩㄢ, ㄒㄩˊ ㄑㄧˇ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄎㄜˋ。

白话文翻译

寒冷的公鸡勉强知晓天将破晓,它的第一声啼鸣惊破了我的梦境。

我的事情并不需要早起去办,我拉过被子打算再躺一会儿。

等待天明时,我枕着戈矛入睡;若要上朝,便须身着盛装端坐。

我一生没有结下什么怨仇,我的责任也并非辅佐朝政。

何况正当苦寒的月份,北风正猛烈地吹拂摇荡。

姑且再等到午间暖和些,再慢慢起身读完我的经书课业。

英文翻译

The cold rooster insists on knowing the dawn, / Its first crow shatters my dream.

My affairs do not demand an early start, / I pull up the quilt and lie down again.

To wait for daybreak, I sleep with my head on a spear, / To attend court, I'd sit in full ceremonial dress.

My life holds no enmity or feud, / My duty is not to assist the throne.

Especially in this bitter cold month, / When the north wind is raging and tossing.

Let me wait again till the noon warmth, / And rise slowly to complete my reading.

深度解构

日常意象触发对时间周期的感知。

诗意解析

诗意概括

寒鸡报晓惊破残梦,暗含时光流逝、人生易老之叹。

《寒鸡》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

平平平平仄,平平仄平仄。
仄仄仄仄仄,○平○仄仄。
仄仄仄平仄,○平仄仄仄。
平平平仄平,平仄平仄仄。
仄○仄平仄,仄平○平仄。
○仄仄仄平,平仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

滕岑生平简介

滕岑,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,籍贯严州建德(今属浙江)。他一生未仕,以布衣身份活跃于诗坛,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描绘山水田园与隐逸生活,风格清苦瘦硬,深受江西诗派影响,在当时及后世均有一定声名,但流传作品相对较少。

浏览滕岑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理