家在青山绿水间,柴门虽设亦常关。
稠花浪蕊随时有,乐事赏心从古悭。
世上人多为物役,眼前谁肯掣身还。
君能不负平生约,袖有新诗慰病颜。
家在青山绿水间,柴门虽设亦常关。
稠花浪蕊随时有,乐事赏心从古悭。
世上人多为物役,眼前谁肯掣身还。
君能不负平生约,袖有新诗慰病颜。
我的家坐落在青山绿水之间,
柴门虽然设置却也常常关闭。
繁密的花朵和纷乱的花蕊随时节出现,
但快乐的事、赏心的景致自古以来就很少见。
世上的人大多被外物所役使,
眼前有谁肯抽身而退、回归本真呢?
你若能不辜负我们平生的约定,
袖中藏着新写的诗篇来慰藉我病中的容颜。
My home lies between green hills and clear streams,
Though a wicker gate is set, it's often closed, it seems.
Dense blossoms and riotous petals appear with each season's turn,
Yet moments of pure joy and delight are ever hard to earn.
Most in this world are slaves to material gain,
Who before their eyes would willingly break the chain?
If you can keep the lifelong promise we made,
Bring new verses in your sleeve to cheer my sickly visage frayed.
柴门常关是主体对山水田园生活的主动认同选择。
家在青山绿水间,柴门常关,描绘幽居闲适生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理