即事

作者: 陶梦桂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陶梦桂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

桂花香处麝脐破,枫叶丹时锦帐开。

guì huā xiāng chù shè qí pò, fēng yè dān shí jǐn zhàng kāi。

ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ ㄔㄨˋ ㄕㄜˋ ㄑㄧˊ ㄆㄛˋ, ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄉㄢ ㄕˊ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄎㄞ。

天遣年华随水去,山将野色入帘来。

tiān qiǎn nián huá suí shuǐ qù, shān jiāng yě sè rù lián lái。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˋ, ㄕㄢ ㄐㄧㄤ ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄞˊ。

镊残白发愁无迹,割尽黄云酒有材。

niè cán bái fà chóu wú jì, gē jìn huáng yún jiǔ yǒu cái。

ㄋㄧㄝˋ ㄘㄢˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄍㄜ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ。

不负小园佳景致,乘闲与客共徘徊。

bú fù xiǎo yuán jiā jǐng zhì, chéng xián yǔ kè gòng pái huái。

ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄥˇ ㄓˋ, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄩˇ ㄎㄜˋ ㄍㄨㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

桂花飘香的地方,麝香的脐囊绽破;

枫叶染红的时候,锦绣的帷帐展开。

上天让年华随着流水逝去;

山峦将野外的景色送入帘栊中来。

拔除残余的白发,忧愁却无迹可寻;

割尽黄云般的麦田,酿酒的原料便已具备。

不辜负小园中美好的景致,

趁着闲暇,与客人一同漫步徘徊。

英文翻译

Where osmanthus blooms, musk-pods burst their seams;

When maple leaves turn red, brocade tents are spread.

Heaven lets the years flow by with the stream;

The hills bring wild hues into the window's gleam.

Plucking white hairs, I fret, with no trace left behind;

Cutting golden clouds of wheat, wine is easy to find.

Not to waste the fine view in my garden small,

At leisure, with my guest, I stroll and recall.

深度解构

物候更迭揭示自然周期,引发深层认同。

诗意解析

诗意概括

以桂花枫叶描绘秋日绚丽景色,暗含时节流转的欣然。

《即事》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 枫叶 · 桂花 · 锦帐 · 麝脐

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陶梦桂生平简介

陶梦桂,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹见于《全宋诗》等文献,以诗文存世,作品风格清雅,多描写隐逸生活与自然景物,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览陶梦桂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理