有唐曾宿万家兵,节制东南十一城。
此若得人无寇盗,昔之为守尽公卿。
有唐曾宿万家兵,节制东南十一城。
此若得人无寇盗,昔之为守尽公卿。
唐朝曾在此地驻扎上万士兵,
统辖着东南地区的十一座城池。
此地若能得到贤能之人治理,便不会有盗寇侵扰;
昔日在此担任太守的,全都是公卿一类的高官。
The Tang once garrisoned ten thousand troops here,
Commanding eleven cities in the southeast.
If this place had the right man, bandits would disappear;
Those who governed it in the past were all noble and decent.
军事布局体现古代地缘博弈的战略认知。
追忆唐代在此驻军并节制东南的军事历史,表达对往昔强盛的咏叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理