那霸泉

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陶弼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

昔年观地志,此水出牂牁。

xī nián guān dì zhì, cǐ shuǐ chū zāng kē。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄓˋ, ㄘˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨ ㄗㄤ ㄎㄜ。

断岸深无底,平流暗起波。

duàn àn shēn wú dǐ, píng liú àn qǐ bō。

ㄉㄨㄢˋ ㄢˋ ㄕㄣ ㄨˊ ㄉㄧˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄢˋ ㄑㄧˇ ㄅㄛ。

感恩来客少,射影短狐多。

gǎn ēn lái kè shǎo, shè yǐng duǎn hú duō。

ㄍㄢˇ ㄣ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄕㄠˇ, ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ ㄉㄨㄢˇ ㄏㄨˊ ㄉㄨㄛ。

未老诸蛮在,楼船空再过。

wèi lǎo zhū mán zài, lóu chuán kōng zài guò。

ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄓㄨ ㄇㄢˊ ㄗㄞˋ, ㄌㄡˊ ㄔㄨㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄛˋ。

白话文翻译

往年阅读地理志,得知这泉水发源于牂牁。

断裂的岸壁深不见底,平静的水流暗中翻起波澜。

心怀感恩前来探访的客人稀少,含沙射影的短狐(蜮)却很多。

南方的诸蛮部落尚未衰亡,高大的楼船徒然再次驶过。

英文翻译

In years past, reading the geography, I learned this spring flows from Zangke.

Its broken banks plunge to unfathomable depths; its calm surface hides rising waves.

Few travelers come, drawn by gratitude; many are the short foxes that cast sinister shadows.

The southern tribes remain, not yet aged; the towering warships pass by again, in vain.

深度解构

地理认知的追溯,体现了对历史空间的治理想象。

诗意解析

诗意概括

诗人追忆昔日阅览地理志书,记载此水发源于牂牁之地。

《那霸泉》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏史

情感: 虔敬 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 牂牁 · 地志

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理