罗秀山

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陶弼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

寻山入罗秀,旋结草堂居。

xún shān rù luó xiù, xuán jié cǎo táng jū。

ㄒㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄖㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄐㄩ。

花露生瓶水,松风落架书。

huā lù shēng píng shuǐ, sōng fēng luò jià shū。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨˋ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ ㄕㄨ。

闻猿得句后,见月出行初。

wén yuán dé jù hòu, jiàn yuè chū xíng chū。

ㄨㄣˊ ㄩㄢˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨ。

此夕云林下,无因梦使车。

cǐ xī yún lín xià, wú yīn mèng shǐ jū。

ㄘˇ ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄨˊ ㄧㄣ ㄇㄥˋ ㄕˇ ㄐㄩ。

白话文翻译

为寻访山景我进入罗秀山,随即在此结了一座草堂居住。

瓶中水映照着带露的花朵,松间风吹落了书架上的书卷。

听到猿啼后我觅得了诗句,望见月亮升起时我开始出行漫步。

今夜在这云霭笼罩的山林之下,我无缘再梦到那使者车驾的喧嚣。

英文翻译

I sought the mountain and entered Luoxiu, / And soon built a thatched cottage to dwell.

Flower dew fills the water in my vase, / Pine winds rustle the books on my shelf.

After hearing the apes, I found my verse; / Seeing the moon, I set out for a walk.

Tonight beneath these cloudy woods, / I have no cause to dream of official carriages.

深度解构

结庐行为是对地方认同的一种空间建构。

诗意解析

诗意概括

记叙寻访罗秀山并结庐而居的经历,体现归隐山林的志趣。

《罗秀山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 草堂 · 罗秀

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理