柳与扬州今独在,水和隋帝不重来。
句 其五四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陶弼作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
扬州的柳树如今独自留存,
而流水与隋炀帝却不会再回来。
英文翻译
The willows of Yangzhou still stand alone today,
But the waters and the Sui Emperor will never return.
深度解构
地理景观承载着历史周期中权力与文化的记忆。
诗意解析
诗意概括
借杨柳与流水咏叹扬州古今变迁,抒发物是人非、盛世不再的感慨。
格律
仄仄平平平仄仄,仄○○仄仄○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理