黄陵庙

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陶弼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

溪上龙蛇屋,萧条帝子祠。

xī shàng lóng shé wū, xiāo tiáo dì zǐ cí。

ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄨ, ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄗˇ ㄘˊ。

竹痕当日泪,山色后人疑。

zhú hén dāng rì lèi, shān sè hòu rén yí。

ㄓㄨˊ ㄏㄣˊ ㄉㄤ ㄖˋ ㄌㄟˋ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄧˊ。

仙服霞留绮,新装月印眉。

xiān fú xiá liú qǐ, xīn zhuāng yuè yìn méi。

ㄒㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧˇ, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄤ ㄩㄝˋ ㄧㄣˋ ㄇㄟˊ。

楚民亡水旱,箫鼓谢神禧。

chǔ mín wáng shuǐ hàn, xiāo gǔ xiè shén xǐ。

ㄔㄨˇ ㄇㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˋ, ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄝˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧˇ。

白话文翻译

溪边矗立着龙蛇般形状的屋宇,

那是荒凉冷落的帝子祠庙。

竹子上还留着当日她们洒下的泪痕,

山峦的颜色让后人心生疑惑。

她们仙人的服饰,霞光留存着绮丽,

她们新换的装束,月光映照着眉宇。

楚地的百姓免除了水旱之灾,

用箫鼓之声来酬谢神灵的福佑。

英文翻译

By the stream, a dragon-snake-like house stands alone,

Desolate, the temple of the emperor's daughters is shown.

Bamboo bears the traces of their tears shed long ago;

The mountain's hue makes later generations wonder so.

Their fairy robes, with rosy clouds, retain a silken grace;

Their new attire, under the moon, imprints a brow's trace.

The Chu people, spared from flood and drought, their prayers fulfill,

With pipes and drums, they thank the gods for their goodwill.

深度解构

祠庙的萧条,暗示了历史认同的变迁周期。

诗意解析

诗意概括

描绘黄陵庙萧瑟景象,寄托对帝子的追思。

《黄陵庙》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 怀古 · 山水

情感: 肃穆 · 怅惘 · 悲凉

意象: · 龙蛇 · · 帝子祠

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理