过清湘

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陶弼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

岭开蛮壤断,此地下湘川。

lǐng kāi mán rǎng duàn, cǐ dì xià xiāng chuān。

ㄌㄧㄥˇ ㄎㄞ ㄇㄢˊ ㄖㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢ。

绿水文如染,丹枫色欲然。

lǜ shuǐ wén rú rǎn, dān fēng sè yù rán。

ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄖㄢˇ, ㄉㄢ ㄈㄥ ㄙㄜˋ ㄩˋ ㄖㄢˊ。

瘴消还爱酒,我醉尚忧边。

zhàng xiāo huán ài jiǔ, wǒ zuì shàng yōu biān。

ㄓㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄢˊ ㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄧㄡ ㄅㄧㄢ。

故里谁相访,孤帆出晓烟。

gù lǐ shuí xiāng fǎng, gū fān chū xiǎo yān。

ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄤˇ, ㄍㄨ ㄈㄢ ㄔㄨ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄢ。

白话文翻译

山岭隔开了蛮荒之地;此处,湘江向下奔流。

碧绿的江水纹理如同染过;丹红的枫叶颜色仿佛将要燃烧。

瘴气消散后,我依然喜爱饮酒;

即便在醉意中,我仍忧虑着边疆。

故乡有谁会来探望我呢?

一叶孤舟从晨雾中驶出。

英文翻译

The ridge parts the wild southern land; here, the Xiang River flows down.

The green water's patterns seem dyed; the red maple's color about to blaze.

As the miasma clears, I still love my wine;

Even in my drunkenness, I worry about the frontier.

Who from my old hometown will come to visit me?

A lone sail emerges from the dawn mist.

深度解构

地理断裂带揭示了自然与人文认同形成的边界。

诗意解析

诗意概括

描绘湘川险要地势,隐含对地理分隔的感慨。

《过清湘》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 湘川 · · 蛮壤

语气: 典雅 · 雄浑 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理