东湖

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陶弼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

宁越佳山水,东湖带郡城。

níng yuè jiā shān shuǐ, dōng hú dài jùn chéng。

ㄋㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ, ㄉㄨㄥ ㄏㄨˊ ㄉㄞˋ ㄐㄩㄣˋ ㄔㄥˊ。

月天高寺影,春雨一桥声。

yuè tiān gāo sì yǐng, chūn yǔ yī qiáo shēng。

ㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄠ ㄙˋ ㄧㄥˇ, ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄕㄥ。

石上青蒲合,沙中白鸟横。

shí shàng qīng pú hé, shā zhōng bái niǎo héng。

ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄨˊ ㄏㄜˊ, ㄕㄚ ㄓㄨㄥ ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄥˊ。

天涯正寥落,独往若为情。

tiān yá zhèng liáo luò, dú wǎng ruò wéi qíng。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄓㄥˋ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

宁越之地有秀美的山水,

东湖环绕着郡城。

月光下的天空映衬着高寺的倒影,

春雨中传来一座桥的声响。

石头上青翠的蒲草连成一片,

沙滩中白色的水鸟横卧栖息。

天涯此刻正空旷寂寥,

我独自前往,心中是何等滋味?

英文翻译

Ningyue boasts fine hills and streams,

East Lake girds the city's seams.

The moonlit sky holds the temple's shade,

Spring rain on the bridge is serenade.

Green rushes blend on the stone's face,

White birds rest on the sandy space.

The world's edge is vast and bare,

Why should I wander alone in despair?

深度解构

山水与郡城的和谐布局,体现了古人对环境治理的理想图景。

诗意解析

诗意概括

赞美宁越东湖山水之美与环绕郡城的格局,流露对地方风貌的欣赏之情。

《东湖》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 山水 · 郡城 · 东湖 · 宁越

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理