登昆仑台

作者: 陶弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陶弼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

落照古城隅,边风动隼旟。

luò zhào gǔ chéng yú, biān fēng dòng sǔn yú。

ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄩˊ, ㄅㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄨㄣˇ ㄩˊ。

久闲忘战略,多病熟医书。

jiǔ xián wàng zhàn lüè, duō bìng shú yī shū。

ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄓㄢˋ ㄌㄩㄝˋ, ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄨˊ ㄧ ㄕㄨ。

白髪随年短,新情与世疏。

bái fà suí nián duǎn, xīn qíng yǔ shì shū。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄙㄨㄟˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ ㄕˋ ㄕㄨ。

桃花春水起,还钓旧溪渔。

táo huā chūn shuǐ qǐ, hái diào jiù xī yú。

ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧˇ, ㄏㄞˊ ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧ ㄩˊ。

白话文翻译

夕阳斜照在古城的角落,

边塞的风吹动着绘有隼鸟的旌旗。

长久闲居,已忘却了兵家谋略;

多病缠身,对医书反倒熟稔。

白发随着年岁增长而日渐稀疏,

新生的情致也与世俗越发疏离。

桃花盛开,春水开始上涨,

我还要回到旧日的溪边垂钓捕鱼。

英文翻译

The setting sun slants on the ancient city's rim,

Border winds stir the falcon-flag, fierce and grim.

Long idleness makes me forget the art of war;

Frequent illness makes medical texts familiar.

White hair shortens as the years go by,

New feelings grow distant from the world, dry.

Peach blossoms bloom, spring waters rise and flow,

I'll fish again in the old creek I used to know.

深度解构

在边地周期中,个体对治理边界的认同感变得复杂。

诗意解析

诗意概括

登高望远,边城落日与边风猎猎交织,勾勒出苍茫雄浑的边塞景象。

《登昆仑台》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 边塞

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 落照 · 古城 · 边风 · 隼旟

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陶弼生平简介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁阳人。他活跃于北宋仁宗至神宗时期,长期在岭南、邕州等地担任地方官,以边臣身份闻名。其文学创作多取材于边地风物与军旅生活,诗风质朴苍劲,在北宋诗坛中别具一格,是反映宋代边疆治理与文人情怀的重要诗人。

浏览陶弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理