金堂玉室相掩映,珠帘翠箔谁褰开。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
汤中作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
黄金的厅堂与玉石的居室相互映衬,
是谁掀开了这珍珠帘幕与翠绿的帘箔?
英文翻译
Golden halls and jade chambers reflect each other's glow,
Who has drawn aside the pearl blinds and emerald curtains?
深度解构
华美表象背后,隐藏着对权力结构的深层认同审视。
诗意解析
诗意概括
描绘宫殿楼阁的华美景象与神秘氛围。
格律
平平仄仄○仄仄,平平仄仄平平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理