季子挂剑歌

作者: 唐肃(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
唐肃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

季子让一国,视之敝屣然。

jì zǐ ràng yī guó, shì zhī bì xǐ rán。

ㄐㄧˋ ㄗˇ ㄖㄤˋ ㄧ ㄍㄨㄛˊ, ㄕˋ ㄓ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ ㄖㄢˊ。

宁当宝一剑,不为徐君悬。

níng dāng bǎo yī jiàn, bù wéi xú jūn xuán。

ㄋㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄅㄠˇ ㄧ ㄐㄧㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄒㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄢˊ。

徐君虽亡骨未朽,剑挂坟前白杨柳。

xú jūn suī wáng gǔ wèi xiǔ, jiàn guà fén qián bái yáng liǔ。

ㄒㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄙㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄍㄨˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˇ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ ㄈㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄞˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ。

君知不知不足悲,我心许君终不移。

jūn zhī bù zhī bù zú bēi, wǒ xīn xǔ jūn zhōng bù yí。

ㄐㄩㄣ ㄓ ㄅㄨˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄅㄟ, ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧˊ。

白话文翻译

季子辞让了一个国家,视之如同破旧的鞋子。

他宁愿珍视一把宝剑,也不愿不为徐君将它悬挂。

徐君虽然已逝,尸骨尚未腐朽;

宝剑悬挂在坟前的白杨柳树上。

你是否知晓(我的心意)并不足以悲伤,

我心中对你的许诺,终究不会改变。

英文翻译

Jizi declined a kingdom, / As if it were a worn-out shoe.

He would rather treasure a sword, / Than hang it not for Lord Xu.

Though Lord Xu has died, his bones are not yet decayed; / The sword hangs before the tomb on the white poplar's bough.

Whether you know or not is not cause for sorrow; / My heart's promise to you shall never change tomorrow.

深度解构

让国行为是治理伦理中认同的典范。

诗意解析

诗意概括

赞颂季札让国挂剑的诚信高义,视权位如敝履的淡泊品格。

《季子挂剑歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: · 季子 · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄仄仄仄,仄平仄仄平。
平○仄仄仄,仄平平平平。
平平平平仄仄仄,仄仄○平仄平仄。
平平仄平仄仄平,仄平仄平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

唐肃生平简介

唐肃,字处敬,号丹崖,明初山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详,主要活跃于元末明初。他与高启、徐贲等并称“北郭十友”,是明初吴中诗人群体的重要成员,以诗文著称,其作品风格清丽,反映了元明易代之际文人的心境与艺术追求。

浏览唐肃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理