湖上

作者: 唐庚(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
唐庚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

佳月明作哲,好风圣之清。

jiā yuè míng zuò zhé, hǎo fēng shèng zhī qīng。

ㄐㄧㄚ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˊ, ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄕㄥˋ ㄓ ㄑㄧㄥ。

湖边得二友,夜语投三更。

hú biān dé èr yǒu, yè yǔ tóu sān gēng。

ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄦˋ ㄧㄡˇ, ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄊㄡˊ ㄙㄢ ㄍㄥ。

烟露两相湿,水天参互明。

yān lù liǎng xiāng shī, shuǐ tiān cān hù míng。

ㄧㄢ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄕ, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢ ㄘㄢ ㄏㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

散衣芭蕉凉,曳杖桄榔轻。

sǎn yī bā jiāo liáng, yè zhàng guāng láng qīng。

ㄙㄢˇ ㄧ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄤ ㄌㄤˊ ㄑㄧㄥ。

星走抛余光,山空答虚声。

xīng zǒu pāo yú guāng, shān kōng dá xū shēng。

ㄒㄧㄥ ㄗㄡˇ ㄆㄠ ㄩˊ ㄍㄨㄤ, ㄕㄢ ㄎㄨㄥ ㄉㄚˊ ㄒㄩ ㄕㄥ。

归矣不可留,过幽恐神惊。

guī yǐ bù kě liú, guò yōu kǒng shén jīng。

ㄍㄨㄟ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄡˊ, ㄍㄨㄛˋ ㄧㄡ ㄎㄨㄥˇ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

美好的月亮明亮如哲人的智慧,

宜人的清风纯净似圣人的高洁。

在湖边我遇到了两位友人,

我们夜谈直至三更时分。

烟霭和露水相互沾湿,

水色与天光交相辉映。

披散衣衫,在芭蕉树下感到清凉,

拖着手杖,于桄榔林中步履轻快。

流星飞逝,抛洒着残余的光辉,

空山寂静,回应着虚渺的回声。

该回去了,不可再停留,

过于幽深的境地恐怕会让心神惊动。

英文翻译

A fine moon shines with a sage's wisdom,

A pleasant breeze blows with a saint's purity.

By the lake, I find two companions,

We converse into the third watch of the night.

Mist and dew moisten each other,

Water and sky mingle in mutual brightness.

My loose robe feels cool under banana leaves,

My walking stick is light among sago palms.

Stars dart, casting their leftover light,

The empty mountain echoes with faint sounds.

It's time to leave, I cannot linger,

Lest the profound quiet startles my spirit.

深度解构

自然意象成为理想治理的人格化隐喻。

诗意解析

诗意概括

以明月清风喻圣贤之德,展现湖上恬静澄明的自然意境。

《湖上》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 好风 · · 佳月

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,仄平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平○○。
平仄仄○仄,仄平○仄平。
仄○平平平,仄仄?○○。
平仄平平平,平○仄平平。
平仄仄仄○,○平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

唐庚生平简介

唐庚(1071-1121),字子西,眉州丹棱人,北宋中后期诗人。他活跃于哲宗、徽宗时期,因文风酷似苏轼,且同为蜀人,故有“小东坡”之称。其诗精炼工致,讲究字句锤炼,在南宋初期诗坛有一定影响,是北宋末蜀中文学的重要代表。

浏览唐庚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理