泸南二子天一边,思之不见今三年。
阮咸已老得遥集,白髪自愧还欣然。
未看颅骨并颊颧,啼中已有过秦篇。
诸田何得贱庶孽,会斩庄贾摧强燕。
泸南二子天一边,思之不见今三年。
阮咸已老得遥集,白髪自愧还欣然。
未看颅骨并颊颧,啼中已有过秦篇。
诸田何得贱庶孽,会斩庄贾摧强燕。
泸南的两个孩子远在天边,
思念他们却不得相见,至今已有三年。
阮咸年老时还能得到远方友人的消息,
我白发苍苍自感惭愧,却还是感到欣然。
还未亲眼看到他们的头颅骨骼与面颊颧骨,
但他们的啼哭声中已蕴含超越《过秦论》的篇章。
田氏家族为何要轻视庶出的子弟?
终将斩杀庄贾,摧毁强大的燕国。
Two sons in the south, at the edge of the sky,
I think of them, unseen for three years gone by.
Ruan Xian, though old, found a friend from afar,
My white hair shames me, yet my joy holds no bar.
Before I've seen their brows and cheeks, high and low,
Their cries already hold verses that overthrow.
Why should the Tian clan despise the lesser breed?
They'll behead Zhuang Jia and crush Yan's mighty deed.
时空阻隔强化了人际认同的情感纽带。
表达对远方友人的深切思念与长久别离的怅惘。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理