大熟行

作者: 唐庚(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
唐庚作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

去年大雪埋尺箠,水北荔枝遭冻死。

qù nián dà xuě mái chǐ chuí, shuǐ běi lì zhī zāo dòng sǐ。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄞˊ ㄔˇ ㄔㄨㄟˊ, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄟˇ ㄌㄧˋ ㄓ ㄗㄠ ㄉㄨㄥˋ ㄙˇ。

共嗔北客帯寒来,我欲分疏谁受理。

gòng chēn běi kè dài hán lái, wǒ yù fēn shū shuí shòu lǐ。

ㄍㄨㄥˋ ㄔㄣ ㄅㄟˇ ㄎㄜˋ ㄉㄞˋ ㄏㄢˊ ㄌㄞˊ, ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄈㄣ ㄕㄨ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ。

今年诸峒十分熟,东江不下龙川米。

jīn nián zhū dòng shí fēn shú, dōng jiāng bù xià lóng chuān mǐ。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄕˊ ㄈㄣ ㄕㄨˊ, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄇㄧˇ。

南翁北客两欣然,孰与忍饥餐荔子。

nán wēng běi kè liǎng xīn rán, shú yǔ rěn jī cān lì zǐ。

ㄋㄢˊ ㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄎㄜˋ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ, ㄕㄨˊ ㄩˇ ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄘㄢ ㄌㄧˋ ㄗˇ。

白话文翻译

去年的大雪埋没了一尺长的马鞭,

水北的荔枝树都冻死了。

大家都嗔怪北方的客人带来了寒冷,

我想要分辩解释,可是谁会受理呢?

今年各个山峒的收成十分丰熟,

东江一带不再运送龙川的米粮。

南方的老翁和北方的客人都欢欣喜悦,

谁还愿意忍着饥饿去吃荔枝呢?

英文翻译

Last year heavy snow buried the whip, deep and white,

Lychees north of the river froze to death in the blight.

All blamed the northern guest who brought the cold in his train,

I wished to plead my case, but who would hear my strain?

This year the mountain valleys yield a harvest so complete,

The East River sends no rice from Longchuan, rich and sweet.

Southern elder and northern guest are both filled with delight,

Who would choose to endure hunger and lychees bite?

深度解构

自然灾异揭示了农业社会的治理脆弱性。

诗意解析

诗意概括

描绘荔枝因严寒冻死的灾异景象,隐含对民生疾苦的忧虑。

《大熟行》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 荔枝 · 大雪 · 尺箠

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄平仄○,仄仄仄平平仄仄。
仄平仄仄仄平平,仄仄○○平仄仄。
平平平平仄○仄,平平仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,仄仄仄平平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

唐庚生平简介

唐庚(1071-1121),字子西,眉州丹棱人,北宋中后期诗人。他活跃于哲宗、徽宗时期,因文风酷似苏轼,且同为蜀人,故有“小东坡”之称。其诗精炼工致,讲究字句锤炼,在南宋初期诗坛有一定影响,是北宋末蜀中文学的重要代表。

浏览唐庚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理