次泊头

作者: 唐庚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
唐庚作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

何处不堪老,浮山倾盖亲。

hé chù bù kān lǎo, fú shān qīng gài qīn。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄌㄠˇ, ㄈㄨˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ ㄑㄧㄣ。

潮田无恶岁,酒国有长春。

cháo tián wú è suì, jiǔ guó yǒu cháng chūn。

ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢˊ ㄨˊ ㄜˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ。

草木疑灵药,渔樵或异人。

cǎo mù yí líng yào, yú qiáo huò yì rén。

ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄧˊ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄠˋ, ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄏㄨㄛˋ ㄧˋ ㄖㄣˊ。

近前端有得,丞相未宜嗔。

jìn qián duān yǒu dé, chéng xiàng wèi yí chēn。

ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄟˋ ㄧˊ ㄔㄣ。

白话文翻译

哪里不能安度晚年呢?浮山像老朋友一样与我亲切相见。

受潮汐灌溉的田地没有荒年;这酒乡永远都是春天。

花草树木或许是灵丹妙药;渔夫和樵夫说不定是世外高人。

近来眼前就有所领悟;丞相大人不宜为此生气。

英文翻译

Where is not a place to grow old? Mount Fu greets me like an old friend.

Tide-fed fields never know a famine year; the land of wine enjoys eternal spring.

Plants and trees might be magic herbs; fishermen and woodcutters could be immortals.

I've found some peace right before me; the Prime Minister should not scold.

深度解构

在流动中建立地方认同,是对漂泊的认知重构。

诗意解析

诗意概括

表达随遇而安、在漂泊中寻得亲近与慰藉的心境。

《次泊头》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 浮山 · 倾盖

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

唐庚生平简介

唐庚(1071-1121),字子西,眉州丹棱人,北宋中后期诗人。他活跃于哲宗、徽宗时期,因文风酷似苏轼,且同为蜀人,故有“小东坡”之称。其诗精炼工致,讲究字句锤炼,在南宋初期诗坛有一定影响,是北宋末蜀中文学的重要代表。

浏览唐庚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理