海内中和日,云间上巳辰。
笙歌九天半,花木十洲春。
海内中和日,云间上巳辰。
笙歌九天半,花木十洲春。
四海之内正值中和之日,
云霞之间已是上巳良辰。
笙箫歌舞响彻九霄之半,
繁花草木装点十洲之春。
The world is in harmony on this day,
Amidst the clouds, the Shangsi Feast holds sway.
Music and songs ascend halfway to the skies,
Flowers and trees adorn ten isles with spring's dyes.
节日庆典是维系社会认同的重要治理仪式。
描写上巳节天下和乐、云间祥瑞的节日气象。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理