驾言玉虚游,奇绝慰心赏。
余雪明层阴,初旭上清朗。
寒溪玻瓈色,远壑风雨响。
刺船度石濑,散策步林莽。
洞门划褰开,瑶室下深广。
分明堂九筵,帢匝旗五丈。
壁纹妙雕刻,石骨工刬磢。
云霞夹日月,麾幢导龙象。
异哉非人境,俨然故仙仗。
犬鹿访前闻,笙鹤寄真想。
天宝本衰运,灵扃为谁敞。
峥嵘昔祠殿,萧瑟今废壤。
谢公诗绚丽,黄郎笔豪爽。
断碑亦可怜,英标复何往。
把酒酹孤亭,回头叹尘鞅。
幽讨方自兹,当费屐几两。
驾言玉虚游,奇绝慰心赏。
余雪明层阴,初旭上清朗。
寒溪玻瓈色,远壑风雨响。
刺船度石濑,散策步林莽。
洞门划褰开,瑶室下深广。
分明堂九筵,帢匝旗五丈。
壁纹妙雕刻,石骨工刬磢。
云霞夹日月,麾幢导龙象。
异哉非人境,俨然故仙仗。
犬鹿访前闻,笙鹤寄真想。
天宝本衰运,灵扃为谁敞。
峥嵘昔祠殿,萧瑟今废壤。
谢公诗绚丽,黄郎笔豪爽。
断碑亦可怜,英标复何往。
把酒酹孤亭,回头叹尘鞅。
幽讨方自兹,当费屐几两。
我驾车去游览玉虚洞,奇绝的景色慰藉了内心的欣赏。
未消的积雪映亮了层层阴影,初升的旭日带来清朗的天空。
寒溪泛着玻璃般的色泽,远壑中传来风雨般的声响。
撑船渡过石间的急流,拄着手杖漫步于山林草莽。
洞门仿佛被划开般敞开,瑶室向下延伸深邃宽广。
分明是如九筵之席般宽敞的殿堂,四周环绕着五丈高的旗帜。
壁上的纹饰雕刻精妙,石骨被巧妙地刮磨平整。
云霞夹伴着日月,旌旗引导着龙象。
奇异啊,这并非人间之境,俨然是昔日仙家的仪仗。
探访犬鹿相伴的旧闻,将真切的遐想寄托于笙鹤。
天宝年间本是衰颓的时运,这灵境的门扉是为谁而敞开?
昔日祠殿何等峥嵘,如今只剩萧瑟的废墟。
谢公的诗作绚丽多彩,黄郎的笔墨豪放爽利。
断碑也令人怜惜,那英伟的风标又去了何方?
我洒酒祭奠这孤亭,回头慨叹尘世的羁绊。
幽深的探访才刚刚开始,不知要费去几双木屐。
I set out to visit the Jade Void Cave, its wondrous sights a balm to my heart.
Lingering snow brightens the layered shadows, the first rays of sun climb into clear light.
The cold stream gleams like glass, from distant ravines comes the sound of wind and rain.
Pole the boat across the stony shallows, stroll with a cane through the wooded wilds.
The cave entrance splits wide open, jade chambers descend deep and vast.
Clearly a hall of nine mats spacious, encircled by banners five zhang tall.
Wall patterns exquisitely carved, rock bones skillfully scraped and smoothed.
Clouds and mist flank the sun and moon, streamers guide dragons and elephants.
How strange, this is no mortal realm, solemn as an immortal's retinue of old.
Seeking tales of dogs and deer, entrusting true thoughts to flutes and cranes.
The Tianbao era was a time of decline, for whom were these spirit gates flung open?
Lofty once was the temple hall, desolate now lies the ruined ground.
Master Xie's poems were dazzling, Huang Lang's brush was bold and free.
The broken stele, too, is pitiable—where have those heroic marks now gone?
I pour wine to libate the lonely pavilion, turn my head and sigh at worldly harness.
My search for seclusion starts here indeed; how many pairs of clogs will it cost?
奇绝景观触发认知更新,体悟自然之妙。
描绘游览玉虚洞所见奇绝景色,表达内心的愉悦与慰藉。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理