晚望

作者: 孙应时(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孙应时作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

倚杖柴门外,蝉声晚正清。

yǐ zhàng chái mén wài, chán shēng wǎn zhèng qīng。

ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄨㄢˇ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄥ。

水涵初月白,山对落霞明。

shuǐ hán chū yuè bái, shān duì luò xiá míng。

ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˊ ㄔㄨ ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ, ㄕㄢ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˊ ㄇㄧㄥˊ。

心迹真无事,行藏付此生。

xīn jì zhēn wú shì, xíng cáng fù cǐ shēng。

ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄓㄣ ㄨˊ ㄕˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

邻翁过相语,有喜近西城。

lín wēng guò xiāng yǔ, yǒu xǐ jìn xī chéng。

ㄌㄧㄣˊ ㄨㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄩˇ, ㄧㄡˇ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

我倚着手杖站在柴门之外,

蝉鸣声在傍晚时分正显清越。

水中倒映着初升的月亮,泛着白光,

山峦正对着落霞,显得格外明亮。

我的心境确实已无俗事牵挂,

一生的行止都交付给命运安排。

邻家的老翁路过与我交谈,

说起一件喜事:西城附近将有好事临近。

英文翻译

Leaning on my staff outside the rustic gate,

The cicadas' song in evening air grows clear.

The water holds the new moon's silver light,

The mountain faces sunset clouds bright and sheer.

My heart's true state is free from worldly care,

My life's course I entrust to fate's design.

An old neighbor passes by and we converse,

He shares the joy that near the west town is mine.

深度解构

门外的蝉声,是心灵与自然达成认同的媒介。

诗意解析

诗意概括

诗人倚门远望,晚蝉声清,流露闲适淡泊的田园情怀。

《晚望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 蝉声 · 柴门 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孙应时生平简介

孙应时(1154—1206),字季和,号烛湖居士,南宋余姚人。他是陆九渊(象山)的门人,以儒学和吏治闻名。历任黄岩尉、遂安知县等职,为官有声。其文学创作以诗文为主,内容多涉经世致用与个人情志,虽非文坛巨擘,但在地方文教与理学传承中具有一定地位。

浏览孙应时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理