晋汉高人迹已陈,同君仙屐叩山灵。
涧悬白练流云液,路夹苍虬耸石屏。
鸟下老藤摇翠木,僧归寒屋钥秋扃。
萧萧落日闻笙鹤,满耳天风聒醉醒。
晋汉高人迹已陈,同君仙屐叩山灵。
涧悬白练流云液,路夹苍虬耸石屏。
鸟下老藤摇翠木,僧归寒屋钥秋扃。
萧萧落日闻笙鹤,满耳天风聒醉醒。
晋代与汉代高人的踪迹早已成为过往,
我与你一同穿着仙人的木屐,来叩问山中的灵性。
山涧悬挂着如白练般的瀑布,流淌着云霞的精华,
小路两旁,苍劲如虬龙的树木耸立,宛如石屏。
鸟儿飞下,停在老藤上,摇动着翠绿的林木,
僧人回到清寒的屋舍,锁上了秋天的门扉。
在萧瑟的落日中,听到笙箫与鹤鸣之声,
满耳都是天风呼啸,将我从醉意中聒醒。
The traces of lofty men from Jin and Han have long been laid to rest,
With you, in immortal clogs, I knock at the mountain spirit's crest.
A white cascade hangs like a stream of cloud-essence, flowing free,
The path, flanked by ancient serpents, soars with stone screens majestically.
Birds alight on old vines, swaying emerald woods in their flight,
A monk returns to his cold hut, locks the autumn door at night.
In the rustling sunset, I hear the flutes and cranes' refrain,
My ears are filled with celestial winds that stir me from drunken pain.
寻访仙踪是对历史周期中高人精神遗产的认知追寻。
追怀晋汉高士遗迹已陈,与友人同游玲珑山寻访仙踪的怀古之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理