残冬初曦巧弄频,轻澌片片动游鳞。
土牛不报穷居暖,星鸟非司退士春。
门帖废忘梅柳句,乡傩倚阁鼓鼙人。
愁多酒浅知何那,太息年光草草新。
残冬初曦巧弄频,轻澌片片动游鳞。
土牛不报穷居暖,星鸟非司退士春。
门帖废忘梅柳句,乡傩倚阁鼓鼙人。
愁多酒浅知何那,太息年光草草新。
残冬的初阳巧妙地频繁变幻,
薄冰片片浮动,惊动了游鱼。
土牛没有给我这穷居带来温暖,
星鸟也不掌管隐退之士的春天。
门上的对联荒废,忘了题写梅柳诗句,
乡间的傩戏搁置,少了鼓鼙之声。
愁绪繁多而酒味淡薄,知道又能怎样?
只能叹息时光匆匆,草木又已新生。
The lingering winter's first light plays its tricks with frequent art,
On light, thin ice, piece by piece, stir the fish that dart.
The earthen ox brings no warmth to my poor, secluded abode,
The starry bird does not herald spring for the retired scholar's road.
Door couplets, forgotten, lack verses of plum and willow fair,
The village exorcism, set aside, misses the drum and armor's blare.
With many sorrows and shallow wine, what can I do, I sigh?
Alas, the fleeting year's grasses sprout anew, passing by.
时节更替的微观博弈,冰消鱼动预示新周期的开始。
立春时节,残冬阳光下冰片融化,鱼儿游动
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理