倦客江湖返,书生畎亩思。
古来惟即墨,世上几仇池。
八表烟霾隔,三春草木衰。
交游消息断,存没杳难知。
倦客江湖返,书生畎亩思。
古来惟即墨,世上几仇池。
八表烟霾隔,三春草木衰。
交游消息断,存没杳难知。
疲倦的客子从江湖归来,
书生的心思转向田园。
自古以来唯有即墨闻名,
人世间能有几个仇池?
八方被烟霾阻隔,
三春时节草木凋零。
交游的朋友音讯断绝,
存亡与否渺茫难知。
A weary wanderer returns from rivers and lakes,
A scholar's thoughts turn to fields and homestead stakes.
Since ancient times, only Jimo stands renowned,
In this wide world, how many Chouchis are found?
Smoke and haze sever the eight directions' tie,
Spring's third month sees plants wither and die.
News from friends and comrades has ceased to flow,
Their fate, alive or dead, none can know.
江湖与畎亩的空间转换,体现对生活方式的认知抉择。
倦游江湖的客子返乡,心怀归隐田园的书生之思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理