胥泽民竹亭

作者: 孙觌(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孙觌作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

兵气缠三辅,胡尘暗百蛮。

bīng qì chán sān fǔ, hú chén àn bǎi mán。

ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄔㄢˊ ㄙㄢ ㄈㄨˇ, ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ ㄢˋ ㄅㄞˇ ㄇㄢˊ。

楚狂歌凤去,蜀相卧龙跧。

chǔ kuáng gē fèng qù, shǔ xiàng wò lóng quán。

ㄔㄨˇ ㄎㄨㄤˊ ㄍㄜ ㄈㄥˋ ㄑㄩˋ, ㄕㄨˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄩㄢˊ。

露藓霾松磴,春罗挂屋山。

lù xiǎn mái sōng dèng, chūn luó guà wū shān。

ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˇ ㄇㄞˊ ㄙㄨㄥ ㄉㄥˋ, ㄔㄨㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨㄚˋ ㄨ ㄕㄢ。

呼童开翠竹,筑室待苍弯。

hū tóng kāi cuì zhú, zhù shì dài cāng wān。

ㄏㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄎㄞ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄨˊ, ㄓㄨˋ ㄕˋ ㄉㄞˋ ㄘㄤ ㄨㄢ。

碧泻褰罗带,青遥耸髻鬟。

bì xiè qiān luó dài, qīng yáo sǒng jì huán。

ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄠˊ ㄙㄨㄥˇ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄢˊ。

森罗随地辟,披写露天悭。

sēn luó suí dì pì, pī xiě lù tiān qiān。

ㄙㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ, ㄆㄧ ㄒㄧㄝˇ ㄌㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢ。

川泳知鱼乐,林栖看鸟还。

chuān yǒng zhī yú lè, lín qī kàn niǎo huán。

ㄔㄨㄢ ㄩㄥˇ ㄓ ㄩˊ ㄌㄜˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧ ㄎㄢˋ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄨㄢˊ。

醉吟呼酒伴,逸想寄人寰。

zuì yín hū jiǔ bàn, yì xiǎng jì rén huán。

ㄗㄨㄟˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄢˋ, ㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

北海抟风背,南山浴露班。

běi hǎi tuán fēng bèi, nán shān yù lù bān。

ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄊㄨㄢˊ ㄈㄥ ㄅㄟˋ, ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄩˋ ㄌㄨˋ ㄅㄢ。

弓旌到林下,鞍马出门闲。

gōng jīng dào lín xià, ān mǎ chū mén xián。

ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄢ ㄇㄚˇ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

战争的阴云依然笼罩着三辅之地;

胡骑扬起的尘埃使众多边地昏暗不明。

楚国的狂人唱着凤歌离去;

蜀汉的丞相卧龙也曾在此蜷伏隐居。

露水浸润的苔藓覆盖了松间的石阶;

春天的藤萝如罗纱般悬挂在屋山之上。

我呼唤童子打开那片翠绿的竹林;

修筑屋室以等待那苍天的穹弯。

碧绿的溪水泻下,好似撩起的罗带;

青色的远山耸立,宛如女子的发髻。

繁茂的草木随着地势铺展开辟;

自然的景象尽情展现,毫无吝啬隐藏。

在川中游弋,方知鱼儿的快乐;

在林中栖居,静看飞鸟归还。

醉意中吟诗,呼唤酒友相伴;

飘逸的遐想寄托于人世之间。

如北海的大鹏乘风展翅高飞;

如南山的草木沐浴露水,斑驳清润。

征召的弓旌已来到山林之下;

备好的鞍马在门外悠闲等候。

英文翻译

The breath of war still lingers round the three domains;

The dust of northern horsemen dims a hundred lands.

The madman of Chu sang of phoenix and then fled;

The sleeping dragon of Shu lay coiled in his retreat.

Dew-drenched mosses shroud the stone steps by the pines;

Spring vines drape like silk over the cottage eaves.

I call the lad to open up the grove of jade bamboo;

I build this chamber to await the azure arch above.

The emerald stream is like a sash of silk unfurled;

The distant hills rise up like coils of dark hair.

The lush woods stretch as far as the eye can see;

Nature's lavishness is laid bare, withholding naught.

In the river's flow, I know the joy of fish;

In the forest's calm, I watch the birds return.

Drunk, I chant and call for wine and company;

My free thoughts wander to the realms of men.

Like the roc of the North Sea riding the wind's back;

Like the southern hills bathed in dew, distinct and clear.

Bows and banners reach beneath the forest shade;

Saddled horses wait idle by the gate.

深度解构

战云密布的景象,揭示了权力博弈下社会治理的失序。

诗意解析

诗意概括

描写战乱氛围笼罩京城与边疆,暗示时局动荡与危机。

《胥泽民竹亭》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 边塞

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: 胡尘 · 兵气 · 百蛮 · 三辅

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄○○仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄○仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平○仄平。
仄○平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孙觌生平简介

孙觌(1081-1169),字仲益,号鸿庆居士,常州晋陵(今江苏常州)人。活跃于北宋末至南宋初期,历仕徽、钦、高三朝。其文学成就主要在骈文(四六文)领域,被誉为南宋四六文名家,文风工丽,然因其政治节操颇受争议,文学史评价复杂。

浏览孙觌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理