王廷秀挽词

作者: 孙觌(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孙觌作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朱雀乌衣巷,青袍白首郎。

zhū què wū yī xiàng, qīng páo bái shǒu láng。

ㄓㄨ ㄑㄩㄝˋ ㄨ ㄧ ㄒㄧㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄆㄠˊ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄌㄤˊ。

谁令呼起起,便作去堂堂。

shuí lìng hū qǐ qǐ, biàn zuò qù táng táng。

ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄑㄧˇ ㄑㄧˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˋ ㄊㄤˊ ㄊㄤˊ。

急景驹跳隙,哀音雁折行。

jí yǐng jū tiào xì, āi yīn yàn zhé háng。

ㄐㄧˊ ㄧㄥˇ ㄐㄩ ㄊㄧㄠˋ ㄒㄧˋ, ㄞ ㄧㄣ ㄧㄢˋ ㄓㄜˊ ㄏㄤˊ。

庆锺知有在,庭树正流芳。

qìng zhōng zhī yǒu zài, tíng shù zhèng liú fāng。

ㄑㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄓ ㄧㄡˇ ㄗㄞˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄓㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤ。

白话文翻译

在朱雀桥边的乌衣巷,

一位白发青袍的郎官。

是谁呼唤着'起起',

他便堂堂正正地离去。

光阴急逝如骏马跃过缝隙,

哀鸣如雁阵折断了行伍。

福庆钟鸣,可知必有归处,

庭院中的树木正流溢芬芳。

英文翻译

In Zhuque Lane, by Wuyi's side,

A grey-haired man in blue robe died.

Who called him up, to rise and go?

He left, majestic, calm, and slow.

Time fleets like steed through crevice light,

Wild geese break ranks in mournful flight.

Yet blessings gather, sure and true,

The courtyard tree blooms fresh with dew.

深度解构

空间与服饰的对比,揭示了社会地位的周期变迁。

诗意解析

诗意概括

通过今昔对比,感慨人生际遇与时光流逝。

《王廷秀挽词》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 青袍 · 朱雀 · 乌衣巷 · 白首郎

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孙觌生平简介

孙觌(1081-1169),字仲益,号鸿庆居士,常州晋陵(今江苏常州)人。活跃于北宋末至南宋初期,历仕徽、钦、高三朝。其文学成就主要在骈文(四六文)领域,被誉为南宋四六文名家,文风工丽,然因其政治节操颇受争议,文学史评价复杂。

浏览孙觌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理