独坐

作者: 孙觌(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孙觌作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

真境闲自见,衰容老更浸。

zhēn jìng xián zì xiàn, shuāi róng lǎo gèng jìn。

ㄓㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄒㄧㄢˋ, ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄠˇ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄣˋ。

却无愁可解,祇有病相寻。

què wú chóu kě jiě, zhǐ yǒu bìng xiāng xún。

ㄑㄩㄝˋ ㄨˊ ㄔㄡˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝˇ, ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

莫引千钧髪,须存一寸心。

mò yǐn qiān jūn fà, xū cún yī cùn xīn。

ㄇㄛˋ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄩㄣ ㄈㄚˋ, ㄒㄩ ㄘㄨㄣˊ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ。

澹然无愠喜,龟息自深深。

dàn rán wú yùn xǐ, guī xī zì shēn shēn。

ㄉㄢˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄩㄣˋ ㄒㄧˇ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧ ㄗˋ ㄕㄣ ㄕㄣ。

白话文翻译

在闲静中,真实的境界自然显现,

衰老的容颜随着年岁流逝而更显深沉。

却已经没有忧愁可以排解,

只有疾病相继前来找寻。

不要去牵引那千钧之重的发丝,

必须存留一寸坚定的本心。

淡泊宁静,没有恼怒与欢喜,

像乌龟的呼吸一样,沉入深深的静寂。

英文翻译

In solitude, the true realm reveals itself at ease,

My aging face sinks deeper with the passing years.

Yet there's no sorrow left for me to appease,

Only ailments that seek me out, it appears.

Do not strain a hair that bears a thousand weights;

Preserve within your heart an inch of steadfast light.

Serene, untouched by anger or elated states,

Like a turtle's breath, I sink into the depth of night.

深度解构

静观真境是对自我认知边界的一种内省与拓展。

诗意解析

诗意概括

独坐静观真境,感怀衰老渐侵,心境闲淡而深沉。

《独坐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 真境 · · 衰容

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孙觌生平简介

孙觌(1081-1169),字仲益,号鸿庆居士,常州晋陵(今江苏常州)人。活跃于北宋末至南宋初期,历仕徽、钦、高三朝。其文学成就主要在骈文(四六文)领域,被誉为南宋四六文名家,文风工丽,然因其政治节操颇受争议,文学史评价复杂。

浏览孙觌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理