白狼去后桑田出,仙女升来洞府闲。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
孙昌龄作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
白狼离去之后,沧海变成了桑田;
仙女飞升而去,洞府从此清闲。
英文翻译
After the White Wolf left, mulberry fields arose;
The fairy maiden ascended, leaving the grotto in repose.
深度解构
周期视角下,洞府闲适映照世事的漫长博弈。
诗意解析
诗意概括
借白狼仙女传说抒写沧海桑田的时空变迁
格律
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理