双树轮囷五百年,开华结实两争妍。
我来问道师知否,祖意元无法可传。
双树轮囷五百年,开华结实两争妍。
我来问道师知否,祖意元无法可传。
两棵大树盘曲高大,已历经五百年,
开花与结果,两者争奇斗艳。
我来请教大道,师父可知晓?
祖师的本意,原本就没有法门可以传授。
The twin trees, gnarled and grand, have stood for five hundred years,
Blossoming and bearing fruit, both vie in beauty.
I come to inquire about the Way—does the master know?
The ancestral meaning originally had no dharma to transmit.
古树的生命力象征文化认同在时间周期中的延续。
描写古寺双树历经百年仍开花争艳,寄托对生命韧性与时光流转的咏叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理