大坞山寺

作者: 苏籀(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏籀作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

𪩘谷窈幽深,映发杉松嘉。

yǎn gǔ yǎo yōu shēn, yìng fā shān sōng jiā。

ㄧㄢˇ ㄍㄨˇ ㄧㄠˇ ㄧㄡ ㄕㄣ, ㄧㄥˋ ㄈㄚ ㄕㄢ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄚ。

击钵半乔木,烧香乱烟霞。

jī bō bàn qiáo mù, shāo xiāng luàn yān xiá。

ㄐㄧ ㄅㄛ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ, ㄕㄠ ㄒㄧㄤ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

穹林擢峭壁,搀竦回环遮。

qióng lín zhuó qiào bì, chān sǒng huí huán zhē。

ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄧˋ, ㄔㄢ ㄙㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄜ。

四合山复山,泉籁音响哗。

sì hé shān fù shān, quán lài yīn xiǎng huá。

ㄙˋ ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄈㄨˋ ㄕㄢ, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄞˋ ㄧㄣ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˊ。

清致满楼阁,道人心靡他。

qīng zhì mǎn lóu gé, dào rén xīn mǐ tā。

ㄑㄧㄥ ㄓˋ ㄇㄢˇ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ, ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄇㄧˇ ㄊㄚ。

寒磵柹栗秋,暗窗秀枇杷。

hán jiàn shì lì qiū, àn chuāng xiù pí pá。

ㄏㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ, ㄢˋ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄡˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ。

倦飞暂投迹,脱兔无复罝。

juàn fēi zàn tóu jì, tuō tù wú fù jū。

ㄐㄩㄢˋ ㄈㄟ ㄗㄢˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧˋ, ㄊㄨㄛ ㄊㄨˋ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩ。

茹粲盐酪空,解钏与笄珈。

rú càn yán lào kōng, jiě chuàn yǔ jī jiā。

ㄖㄨˊ ㄘㄢˋ ㄧㄢˊ ㄌㄠˋ ㄎㄨㄥ, ㄐㄧㄝˇ ㄔㄨㄢˋ ㄩˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄚ。

余生愧语偷,逆旅即住家。

yú shēng kuì yǔ tōu, nì lǚ jí zhù jiā。

ㄩˊ ㄕㄥ ㄎㄨㄟˋ ㄩˇ ㄊㄡ, ㄋㄧˋ ㄌㄩˇ ㄐㄧˊ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄚ。

战鼓震淮甸,雄师奋爪牙。

zhàn gǔ zhèn huái diān, xióng shī fèn zhǎo yá。

ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄧㄢ, ㄒㄩㄥˊ ㄕ ㄈㄣˋ ㄓㄠˇ ㄧㄚˊ。

儒士缪揣摩,戎韬政纷拏。

rú shì miù chuǎi mó, róng tāo zhèng fēn ná。

ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄇㄧㄡˋ ㄔㄨㄞˇ ㄇㄛˊ, ㄖㄨㄥˊ ㄊㄠ ㄓㄥˋ ㄈㄣ ㄋㄚˊ。

才智为人谋,何事丘中麻。

cái zhì wèi rén móu, hé shì qiū zhōng má。

ㄘㄞˊ ㄓˋ ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄇㄡˊ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡ ㄓㄨㄥ ㄇㄚˊ。

冥鸿跨海岱,逝水悲荣华。

míng hóng kuà hǎi dài, shì shuǐ bēi róng huá。

ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄥˊ ㄎㄨㄚˋ ㄏㄞˇ ㄉㄞˋ, ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄟ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ。

旷哉游方外,心迹同幽遐。

kuàng zāi yóu fāng wài, xīn jì tóng yōu xiá。

ㄎㄨㄤˋ ㄗㄞ ㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄨㄞˋ, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄡ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

山谷深邃而幽静,

杉树和松树的美好相互映衬生发。

在乔木半掩中敲击钵盂,

焚香的烟气与云雾缭绕交织。

高耸的树林从峭壁上挺拔而出,

参差高峻的山峰回环遮蔽。

四面群山环绕,山外又有山,

泉流的声响喧哗。

清雅的意趣充满楼阁,

修道之人的心没有其他杂念。

寒冷的溪涧边,秋天有柿子和栗子,

幽暗的窗前,秀美的枇杷生长。

疲倦飞翔暂时在此落脚,

如同逃脱的兔子,不再有罗网。

吃完了简单的饭菜,盐和乳酪已空,

解下手镯和发簪等饰物。

余生惭愧言语像是偷来的,

旅舍就是我的家。

战鼓震动着淮河一带,

雄壮的军队奋起爪牙。

儒生们错误地揣摩时势,

兵家谋略正纷乱拿捏。

才智都用来为人谋划,

为何还要关心山中的麻事?

高飞的鸿雁跨越海岱,

流逝的河水悲叹荣华。

旷达啊,游心于世俗之外,

内心与行迹一同归于幽远。

英文翻译

Deep in the gorge, secluded and serene,

Fir and pine stand glorious, a verdant screen.

Striking the alms bowl amidst half-grown trees,

Incense smoke mingles with mist, borne on the breeze.

Tall woods rise from steep cliffs, sheer and high,

Jagged peaks in rings, blocking out the sky.

Mountains fold on mountains, a fourfold embrace,

Springs and streams add their sound, a rushing race.

Pure charm fills the tower and the lofty hall,

The Daoist's heart is fixed, with no thought at all.

Autumn brings persimmons, chestnuts to the cold stream,

Loquats bloom fair by the window, a hidden gleam.

Weary of flight, I pause and leave my trace,

Like a hare escaped, no snare can hold this place.

Simple meals, salt and cheese all consumed,

Bracelets and hairpins laid aside, assumed.

Ashamed my words are stolen, the rest of my days,

The traveler's lodge becomes my dwelling place.

War drums shake the Huai region, loud and grim,

Mighty armies bare their claws, fierce and trim.

Confucian scholars guess and ponder in vain,

Military strategies cause endless strain.

Talent and wisdom serve to scheme for men,

Why bother with hemp fields in the mountain glen?

The dark goose flies across the seas and mounts,

Flowing water mourns glory's fleeting accounts.

Vast indeed, roaming beyond the world's design,

Heart and traces share the secluded, far confine.

深度解构

幽深景致引发对自然与心灵认同的深层观照。

诗意解析

诗意概括

描绘大坞山寺幽深静美的自然景色,流露出对山林之趣的喜爱。

《大坞山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 山寺 · 杉松 · 巘谷

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平○,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,○平仄平平。
平平仄仄仄,平仄平平平。
仄仄平仄平,平仄平仄平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平仄仄仄平,仄平仄?○。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
○仄仄仄○,仄仄仄平平。
平平仄仄平,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平仄○仄平,平平仄平平。
平仄平平平,平仄平○平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平平平仄,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

苏籀生平简介

苏籀,字仲滋,活跃于南宋初期,为北宋文豪苏辙之孙。其生平事迹史载不详,主要通过家族传承与文学活动为人所知。他承袭家学,以诗文见长,是苏氏文学家族在宋代中后期的重要成员,其作品多为家族内部唱和与生活纪事,反映了士大夫家族的日常生活与文化传承。

浏览苏籀全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理