云将𪿫车来御敌,雨师箭镞插于房。
西成一颗望千滴,跋扈朱明未可量。
云将𪿫车来御敌,雨师箭镞插于房。
西成一颗望千滴,跋扈朱明未可量。
云层推着炮车般的阵势来抵御敌人(指旱情),
雨师的箭镞却插在了房宿(指天空)上。
西边成熟的一颗谷穗,盼望着千滴雨水,
然而跋扈的炎夏之神(朱明),其威势不可估量。
Clouds bring siege engines to fend off the foe,
The Rain Master's arrowheads pierce the sky.
One ear of grain hopes for a thousand drops,
But the rampant Red Emperor's power is beyond measure.
自然力量的博弈展现了人类在治理自然时的认知局限。
以军事意象描绘久旱不雨,暗含对自然力量的敬畏与无奈。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理