百口共一灶,终年事烹煎。
力耕饲饥馋,灶敝火亦烦。
昨日一百五,老穉俱食寒。
呼童戛枯竹,粲然吐青烟。
适从何方来,荧荧百家传。
性火出真空,应量曾无边。
老病何所求,石瓶煮寒泉。
敛为一夫用,无心固当然。
百口共一灶,终年事烹煎。
力耕饲饥馋,灶敝火亦烦。
昨日一百五,老穉俱食寒。
呼童戛枯竹,粲然吐青烟。
适从何方来,荧荧百家传。
性火出真空,应量曾无边。
老病何所求,石瓶煮寒泉。
敛为一夫用,无心固当然。
上百口人共用一座灶,终年忙于烹煮食物。
努力耕作来供养饥饿的人们,灶已破旧,火也让人烦忧。
昨日是寒食节,老人和孩童都吃着冷食。
呼唤童仆敲击枯竹,粲然迸发出青色的烟雾。
这火光刚从何处而来?荧荧闪烁,在百家间传递。
本性之火源于真空,其应现之量从未有边际。
年老多病之人还有何求?用石瓶煮着寒冽的泉水。
收敛起来供一人使用,无心无念,本是当然之理。
A hundred mouths share one stove, cooking all year round.
Toiling the fields to feed the hungry, the stove worn, the fire weary.
Yesterday, the Cold Food Day, old and young all ate cold fare.
Calling the lad to strike dry bamboo, a sudden burst of azure smoke.
From whence does it come, this flickering light passed through a hundred homes?
The fire of nature springs from true void, its measure boundless as ever.
What does an old and sick man seek? A stone bottle boiling cold spring water.
Gathered for one man's use, mindless of course, it is but natural.
家族共灶是微观治理的日常实践。
以共灶烹煎喻家族共处与生活艰辛,暗含对团聚与生计的感慨。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理