喜雨

作者: 苏辙(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏辙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夏田已报七分熟,秋稼方忧十日干。

xià tián yǐ bào qī fēn shú, qiū jià fāng yōu shí rì gān。

ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄢˊ ㄧˇ ㄅㄠˋ ㄑㄧ ㄈㄣ ㄕㄨˊ, ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄚˋ ㄈㄤ ㄧㄡ ㄕˊ ㄖˋ ㄍㄢ。

好雨徐来不仓卒,天公似欲救艰难。

hǎo yǔ xú lái bù cāng cù, tiān gōng sì yù jiù jiān nán。

ㄏㄠˇ ㄩˇ ㄒㄩˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄘㄤ ㄘㄨˋ, ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄙˋ ㄩˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ。

魃张鹰犬无遗力,社近鸡豚趁早寒。

bá zhāng yīng quǎn wú yí lì, shè jìn jī tún chèn zǎo hán。

ㄅㄚˊ ㄓㄤ ㄧㄥ ㄑㄩㄢˇ ㄨˊ ㄧˊ ㄌㄧˋ, ㄕㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄔㄣˋ ㄗㄠˇ ㄏㄢˊ。

老病随人幸一饱,炉香无语只长叹。

lǎo bìng suí rén xìng yī bǎo, lú xiāng wú yǔ zhǐ cháng tàn。

ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧ ㄅㄠˇ, ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄨˊ ㄩˇ ㄓˇ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ。

白话文翻译

夏季的田地已经报告有七分成熟。

秋季的庄稼正担忧十日的干旱。

好雨缓缓而来,并不仓促急促。

天公仿佛想要拯救这艰难时世。

旱魔放纵鹰犬,用尽全部力气。

社日临近,鸡和猪趁着早寒活动。

年老多病的我,有幸随众人饱餐一顿。

对着香炉默默无语,只能长长叹息。

英文翻译

The summer fields have ripened seven parts of their grain.

The autumn crops now fear ten days of drought and pain.

A gentle rain descends, unhurried, without haste.

As if the Lord of Heaven would save us from this waste.

The drought demon's hounds and hawks exhaust their might.

Near the altar, fowl and swine seek chill of early night.

Old and ill, I'm blessed to share a full meal with the rest.

Before the incense burner, silent, I heave a sigh, distressed.

深度解构

在收成与干旱的博弈中,展现对农业周期风险的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

表达对夏熟秋旱的忧喜交织,关切农事收成。

《喜雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 忧愤

意象: 秋稼 · 夏田 · 十日乾

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏辙生平简介

苏辙(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自号颍滨遗老。他是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。其政治生涯因新旧党争而起伏,屡遭贬谪,晚年退居颍川。文学成就以散文著称,文章以议论见长,风格汪洋澹泊、深醇温粹,在宋代古文运动中占有重要地位。

浏览苏辙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理