踏藕

作者: 苏辙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏辙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

春湖柳色黄,宿藕冻犹僵。

chūn hú liǔ sè huáng, sù ǒu dòng yóu jiāng。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨˊ ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄤˊ, ㄙㄨˋ ㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄤ。

翻沼龙蛇动,撑船牙角长。

fān zhǎo lóng shé dòng, chēng chuán yá jiǎo cháng。

ㄈㄢ ㄓㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄔㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄚˊ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄤˊ。

清泉浴泥滓,粲齿碎冰霜。

qīng quán yù ní zǐ, càn chǐ suì bīng shuāng。

ㄑㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄩˋ ㄋㄧˊ ㄗˇ, ㄘㄢˋ ㄔˇ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄤ。

莫使新梢尽,炎风翠盖凉。

mò shǐ xīn shāo jìn, yán fēng cuì gài liáng。

ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄒㄧㄣ ㄕㄠ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄍㄞˋ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

春日湖边的柳树泛着鹅黄色,

隔年的莲藕还冻得僵硬。

翻动池沼,藕节如龙蛇般蠕动,

撑船采挖,藕茎似象牙犄角般修长。

用清泉洗去淤泥与杂质,

洁白的藕段仿佛咬碎了冰霜。

请不要把新生的藕梢都采尽,

待到炎夏,才能有荷叶如翠盖送来清凉。

英文翻译

The willows by the spring lake wear a yellow hue,

The old lotus roots, frozen, still lie stiff and numb.

Like dragons and snakes they writhe when the pond is turned anew,

Like tusks and horns they lengthen as boats through the muck do plumb.

Bathed in clear spring, they shed the clinging mud and grime,

Their pearly segments shatter frost and ice in time.

Oh, spare the tender shoots, let them not all be claimed,

Lest summer winds find the green canopy disclaimed.

深度解构

物候观察蕴含对自然周期规律的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

描写初春湖塘采藕的劳作场景,捕捉冬去春来的细微变化。

《踏藕》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 柳色 · 春湖 · 宿藕

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏辙生平简介

苏辙(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自号颍滨遗老。他是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。其政治生涯因新旧党争而起伏,屡遭贬谪,晚年退居颍川。文学成就以散文著称,文章以议论见长,风格汪洋澹泊、深醇温粹,在宋代古文运动中占有重要地位。

浏览苏辙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理