苦雨

作者: 苏辙(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏辙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

蚕妇丝出盎,田夫麦入仓。

cán fù sī chū àng, tián fū mài rù cāng。

ㄘㄢˊ ㄈㄨˋ ㄙ ㄔㄨ ㄤˋ, ㄊㄧㄢˊ ㄈㄨ ㄇㄞˋ ㄖㄨˋ ㄘㄤ。

斯人薄福德,二事未易当。

sī rén bó fú dé, èr shì wèi yì dāng。

ㄙ ㄖㄣˊ ㄅㄛˊ ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ, ㄦˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄉㄤ。

忽作连日雨,坐使秋田荒。

hū zuò lián rì yǔ, zuò shǐ qiū tián huāng。

ㄏㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄖˋ ㄩˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄕˇ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄨㄤ。

出门陷涂潦,入室崩垣墙。

chū mén xiàn tú lǎo, rù shì bēng yuán qiáng。

ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄨˊ ㄌㄠˇ, ㄖㄨˋ ㄕˋ ㄅㄥ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄤˊ。

覆压先老稚,漂沦及牛羊。

fù yā xiān lǎo zhì, piāo lún jí niú yáng。

ㄈㄨˋ ㄧㄚ ㄒㄧㄢ ㄌㄠˇ ㄓˋ, ㄆㄧㄠ ㄌㄨㄣˊ ㄐㄧˊ ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ。

余粮讵能久,岁晚忧糟糠。

yú liáng jù néng jiǔ, suì wǎn yōu zāo kāng。

ㄩˊ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄧㄡ ㄗㄠ ㄎㄤ。

天灾非妄行,人事密有偿。

tiān zāi fēi wàng xíng, rén shì mì yǒu cháng。

ㄊㄧㄢ ㄗㄞ ㄈㄟ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄇㄧˋ ㄧㄡˇ ㄔㄤˊ。

嗟哉竟未悟,自谓予不戕。

jiē zāi jìng wèi wù, zì wèi yú bù qiāng。

ㄐㄧㄝ ㄗㄞ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄨˋ, ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄤ。

造祸未有害,无辜辄先伤。

zào huò wèi yǒu hài, wú gū zhé xiān shāng。

ㄗㄠˋ ㄏㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄏㄞˋ, ㄨˊ ㄍㄨ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄕㄤ。

箪瓢吾何忧,作诗热中肠。

dān piáo wú hé yōu, zuò shī rè zhōng cháng。

ㄉㄢ ㄆㄧㄠˊ ㄨˊ ㄏㄜˊ ㄧㄡ, ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄖㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

养蚕的妇女从盆中抽出丝来,

种田的农夫将麦子收进粮仓。

这些人福德浅薄,

这两件事不容易相称。

忽然间连日大雨,

坐视着秋田荒芜。

出门便陷入泥泞积水,

进屋则见墙垣崩塌。

倾覆之下先压到老人与孩童,

漂流沉没还波及牛羊。

剩余的粮食怎能维持长久?

年终岁晚只能忧虑糟糠。

天灾并非妄自施行,

人间之事暗中自有报偿。

可叹啊!人们竟未醒悟,

还自称'我并未残害他人'。

制造祸患虽未立即受害,

无辜者却已率先遭殃。

一箪食一瓢饮我有何可忧?

写下这首诗却灼热了衷肠。

英文翻译

Silkworm women draw silk from the pot,

Farmers store wheat in the granary.

These people lack virtue and fortune,

Both tasks are not easily balanced.

Suddenly comes days of endless rain,

Sitting idle, autumn fields turn waste.

Stepping out, one sinks in muddy floods,

Entering home, walls and fences collapse.

The old and young are buried first,

Even cattle and sheep drift away.

How can the leftover grain last long?

Year's end brings worry over chaff and bran.

Heaven's disaster is not random,

Human affairs secretly have their due.

Alas! They still fail to understand,

Claiming, 'I have done no harm myself.'

Creating misfortune brings no harm yet,

The innocent are the first to suffer.

Why should I worry about a meager meal?

Writing this poem heats my inner heart.

深度解构

雨灾暴露小农经济的脆弱性,凸显治理的周期性挑战。

诗意解析

诗意概括

描绘蚕妇与田夫在苦雨时节劳作与收获的场景,反映农事艰辛。

《苦雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · 田夫 · 蚕妇 ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄○。
仄仄平仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,○平仄平平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
平平平仄○,平仄仄仄○。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
平平平平平,仄平仄○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

苏辙生平简介

苏辙(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自号颍滨遗老。他是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。其政治生涯因新旧党争而起伏,屡遭贬谪,晚年退居颍川。文学成就以散文著称,文章以议论见长,风格汪洋澹泊、深醇温粹,在宋代古文运动中占有重要地位。

浏览苏辙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理