白须

作者: 苏辙(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏辙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

少年不办求良药,老病无疑生白须。

shào nián bú bàn qiú liáng yào, lǎo bìng wú yí shēng bái xū。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˊ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄡˊ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄨˊ ㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄞˊ ㄒㄩ。

下种已迟空怅望,无心犹幸省工夫。

xià zhǒng yǐ chí kōng chàng wàng, wú xīn yóu xìng shěng gōng fu。

ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥˇ ㄧˇ ㄔˊ ㄎㄨㄥ ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ, ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙。

虚明对面谁知我,宠辱当前莫问渠。

xū míng duì miàn shuí zhī wǒ, chǒng rǔ dāng qián mò wèn qú。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄨㄛˇ, ㄔㄨㄥˇ ㄖㄨˇ ㄉㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄑㄩˊ。

自顷闭门今十载,此生毕竟得如愚。

zì qǐng bì mén jīn shí zǎi, cǐ shēng bì jìng dé rú yú。

ㄗˋ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄗㄞˇ, ㄘˇ ㄕㄥ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄩˊ。

白话文翻译

年轻时不懂得寻求良药保养,

年老多病时无疑会长出白须。

播种已晚只能徒然怅惘遥望,

无心打理倒幸而省去了工夫。

明镜对面,谁能真正认识我?

荣辱当前,不必去问它缘由。

自从闭门至今已有十年之久,

这一生终究得以如愚者般度日。

英文翻译

In youth, I sought no elixir for life's care,

In age, white beard sprouts, a truth beyond compare.

Too late to sow, I gaze in vain with sighs,

Yet spared the toil, a blessing in disguise.

Who knows the self that in the clear mirror lies?

Before gain or loss, ask not of worldly ties.

For ten years now, my door has been shut fast,

To live a simple fool, my lot at last.

深度解构

早年认知局限与晚年必然结果的周期律,无可逆转。

诗意解析

诗意概括

年少时不求养生良药,老来面对白发丛生已无可奈何。

《白须》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 少年 · 白须 · 良药

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏辙生平简介

苏辙(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自号颍滨遗老。他是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。其政治生涯因新旧党争而起伏,屡遭贬谪,晚年退居颍川。文学成就以散文著称,文章以议论见长,风格汪洋澹泊、深醇温粹,在宋代古文运动中占有重要地位。

浏览苏辙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理