游齐山寺

作者: 苏元鼎(宋) 体裁:五言排律

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏元鼎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋浦齐山寺,峰峦楚楚长。

qiū pǔ qí shān sì, fēng luán chǔ chǔ cháng。

ㄑㄧㄡ ㄆㄨˇ ㄑㄧˊ ㄕㄢ ㄙˋ, ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ ㄔㄨˇ ㄔㄨˇ ㄔㄤˊ。

岩根堆雁塔,溪角架虹梁。

yán gēn duī yàn tǎ, xī jiǎo jià hóng liáng。

ㄧㄢˊ ㄍㄣ ㄉㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄊㄚˇ, ㄒㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄤˊ。

雨过闻幽磬,云开见上方。

yǔ guò wén yōu qìng, yún kāi jiàn shàng fāng。

ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄣˊ ㄧㄡ ㄑㄧㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄤˋ ㄈㄤ。

苔侵石磴滑,花拥洞门香。

tái qīn shí dèng huá, huā yōng dòng mén xiāng。

ㄊㄞˊ ㄑㄧㄣ ㄕˊ ㄉㄥˋ ㄏㄨㄚˊ, ㄏㄨㄚ ㄩㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤ。

禅客探玄切,骚人觅句忙。

chán kè tàn xuán qiè, sāo rén mì jù máng。

ㄔㄢˊ ㄎㄜˋ ㄊㄢˋ ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄝˋ, ㄙㄠ ㄖㄣˊ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄇㄤˊ。

汲泉寒井废,观郡古楼荒。

jí quán hán jǐng fèi, guān jùn gǔ lóu huāng。

ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄥˇ ㄈㄟˋ, ㄍㄨㄢ ㄐㄩㄣˋ ㄍㄨˇ ㄌㄡˊ ㄏㄨㄤ。

白鸟巢危树,孤猿叫断冈。

bái niǎo cháo wēi shù, gū yuán jiào duàn gāng。

ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄨㄟ ㄕㄨˋ, ㄍㄨ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄤ。

碑珉黄阁相,诗板紫薇郎。

bēi mín huáng gé xiàng, shī bǎn zǐ wēi láng。

ㄅㄟ ㄇㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄤˋ, ㄕ ㄅㄢˇ ㄗˇ ㄨㄟ ㄌㄤˊ。

踪迹依稀在,文章大半亡。

zōng jī yī xī zài, wén zhāng dà bàn wáng。

ㄗㄨㄥ ㄐㄧ ㄧ ㄒㄧ ㄗㄞˋ, ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄉㄚˋ ㄅㄢˋ ㄨㄤˊ。

登临正吟赏,惆怅见斜阳。

dēng lín zhèng yín shǎng, chóu chàng jiàn xié yáng。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄧㄣˊ ㄕㄤˇ, ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

秋浦江边的齐山寺,

峰峦秀美,连绵悠长。

山岩脚下堆积着雁塔般的建筑,

溪流转角处架设着彩虹般的桥梁。

雨过后听见幽远的磬声,

云散开望见高处的殿堂。

青苔侵染了石阶,使之湿滑,

鲜花簇拥着洞门,散发芬芳。

参禅的客人探求玄理十分恳切,

风雅的诗人寻觅诗句格外繁忙。

汲取泉水的寒井已经荒废,

眺望郡城的古楼一片荒凉。

白鸟在险峻的树上筑巢,

孤猿在断裂的山冈哀叫。

碑石上刻着曾任黄阁宰相的名字,

诗板上留着紫薇郎中的篇章。

往昔的踪迹还依稀存在,

但文章大多已经散佚消亡。

我正登临此处吟咏欣赏,

却惆怅地望见了西斜的太阳。

英文翻译

At Autumn River, the Qishan Temple stands,

Where peaks and ridges stretch in graceful bands.

At the cliff's base, pagodas like wild geese pile,

Across the stream's bend, a rainbow bridge in style.

After rain, the faint chime of a bell is heard,

As clouds part, the upper hall appears, undeterred.

Moss creeps on stone steps, making them slick and green,

Flowers crowd the cave entrance, fragrant and serene.

Monks delve deep into mysteries, earnest and keen,

Poets search for verses, busy in the scene.

The cold well for drawing water lies in decay,

The ancient tower overlooking the town, in disarray.

White birds nest in perilous trees on high,

A lone ape wails from the broken ridge nearby.

Stone tablets bear names of ministers from the court,

Poetry boards, by Academicians, were once brought.

Traces of the past linger, faint and unclear,

Most of their writings have vanished, leaving us here.

I climb and gaze, composing verses with delight,

Yet melancholy strikes at the sight of the setting sunlight.

深度解构

山水意象映射人对自然秩序的治理向往。

诗意解析

诗意概括

描绘齐山寺秋日峰峦秀美的景色,表达对自然山水的欣赏。

《游齐山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山寺 · 峰峦 · 秋浦

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄○。
平平平仄仄,平仄仄○平。
仄○○平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
○仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,○仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄○,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平○○○仄,平仄仄平平。

本诗为五言排律,押平声韵。

苏元鼎生平简介

苏元鼎,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,仅凭《游齐山寺》等少量诗作存世,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览苏元鼎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理