天赋九华名状别,岧峣胜槩压诸方。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏易简作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
九华山得天独厚,名称与形貌与众不同,
它高峻的胜景气势压倒了各方山川。
英文翻译
Heaven bestows Jiuhua's fame, unique in form and name;
Its towering grandeur over all other peaks does claim.
深度解构
以自然奇观隐喻治理的权威与秩序。
诗意解析
诗意概括
描绘九华山天赋异禀的独特形貌与压倒诸方的雄伟气势。
格律
平仄仄平平仄仄,平平○仄仄平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理