源分春谷边,来此自溪徼。
雪冻泛其流,漱玉鸣于沼。
晴光荡霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物随昏晓。
汀沙翠荇长,酒市青旗小。
凭槛立津亭,归心逐飞鸟。
源分春谷边,来此自溪徼。
雪冻泛其流,漱玉鸣于沼。
晴光荡霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物随昏晓。
汀沙翠荇长,酒市青旗小。
凭槛立津亭,归心逐飞鸟。
溪水源自分春谷的边缘,
流经此地来自溪流的边界。
即使冰雪封冻,水流依然泛动,
漱荡如玉,在池沼中鸣响。
晴光荡漾着云霞的倒影,
白浪浮现在天边。
水色与林木增添了清翠,
景物随着黄昏与拂晓变换。
汀洲沙岸上翠绿的荇菜长长,
酒市边青色的酒旗显得小巧。
凭靠着栏杆,立于渡口的亭中,
归家的心思追随着飞鸟而去。
Its source parts from the edge of Spring Valley,
Coming here from the溪徼 (stream's border).
When snow freezes, its flow still drifts along,
Gurgling like jade, singing within the pool.
Sunny light ripples with rosy cloud shadows,
White waves float up to the edge of the sky.
Water and trees enhance the clear emerald hue,
Scenery shifts with dusk and dawn.
Sandbanks and green duckweed grow long on the shore,
The tavern's blue flag appears small by the wine shop.
Leaning on the rail, I stand at the riverside pavilion,
My heart returning home follows the flying birds.
溯源行为是对地理空间的一种系统性认知。
追溯宛溪源头,描绘其清幽蜿蜒的山水风貌。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理