马牛到处即为家,一卓穹庐数乘车。
千里山川无土着,四时畋猎是生涯。
酪浆膻肉夸希品,貂锦羊裘擅物华。
种类益繁人自足,天教安逸在幽遐。
马牛到处即为家,一卓穹庐数乘车。
千里山川无土着,四时畋猎是生涯。
酪浆膻肉夸希品,貂锦羊裘擅物华。
种类益繁人自足,天教安逸在幽遐。
马和牛走到哪里,哪里就是他们的家,
一座穹庐帐篷,几辆马车,随处驻扎。
千里山川之间没有固定的居民,
四季的狩猎就是他们的生活。
他们夸耀酸酪和腥膻的肉食是珍品,
貂皮锦衣和羊皮袍子尽显物产的精华。
部落种类日益繁多,人们自给自足,
上天让他们在幽远之地享受安逸。
Wherever horses and cattle roam, there they make their home,
A single yurt stands, with several carts, on the plain they freely roam.
Across a thousand miles of hills and streams, no settled folk are found,
Their life is but the chase, through seasons turning round.
They praise their rare delights—sour milk and meat with pungent taste,
In sable brocade and sheepskin robes, their finest wealth is placed.
Their tribes grow ever more, content in their own way,
Heaven grants them ease and peace in lands remote and far away.
流动家园展现对游牧文化认同的观察。
刻画契丹游牧民族逐水草而居、以车帐为家的生活风貌。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理