发柳河

作者: 苏颂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏颂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

清晨驱马两崖间,霜重风高极险艰。

qīng chén qū mǎ liǎng yá jiān, shuāng zhòng fēng gāo jí xiǎn jiān。

ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄑㄩ ㄇㄚˇ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄐㄧㄢ, ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄥ ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄢ。

前日使人冲雪去,今朝归客踏冰还。

qián rì shǐ rén chōng xuě qù, jīn zhāo guī kè tà bīng huán。

ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄍㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄊㄚˋ ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄢˊ。

道旁榛莽樵苏少,野外污莱耒耨闲。

dào páng zhēn mǎng qiáo sū shǎo, yě wài wū lái lěi nòu xián。

ㄉㄠˋ ㄆㄤˊ ㄓㄣ ㄇㄤˇ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄨ ㄕㄠˇ, ㄧㄝˇ ㄨㄞˋ ㄨ ㄌㄞˊ ㄌㄟˇ ㄋㄡˋ ㄒㄧㄢˊ。

还似昔年经历处,下弦残月插东山。

huán sì xī nián jīng lì chù, xià xián cán yuè chā dōng shān。

ㄏㄨㄢˊ ㄙˋ ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄔㄨˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ ㄔㄚ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ。

白话文翻译

清晨驱马行进在两山崖之间,

寒霜浓重,秋风猛烈,路途极其艰险。

前日我派人冒着风雪前去,

今早归来的客人踏着寒冰而还。

道路旁草木丛生,砍柴拾草的人稀少,

野外田地荒芜,农具闲置无人使用。

这景象还像往年我经过的地方一样,

一弯残月低垂,仿佛插在东边的山峦上。

英文翻译

At dawn I drive my horse between two cliffs,

Where frost is thick, wind high, and perils rife.

The other day I sent a man through snow;

This morning home he comes, treading on ice.

By the road, few gather firewood in the wild;

In the field, plows and hoes lie idle, still.

It seems like places I passed through years ago:

A waning moon hangs low above the eastern hill.

深度解构

险艰旅途是对环境博弈能力的直接考验。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨驱马行于险峻山崖间,风霜高寒、路途艰险的景象。

《发柳河》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 邊塞 · 羁旅 · 边塞

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲涼 · 悲凉

意象: · · · · 清晨 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 雄渾 · 雄浑

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄仄平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏颂生平简介

苏颂(1020-1101),字子容,泉州同安人,北宋著名政治家、科学家、文学家。他历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至宰相,以博学多才、为官清正著称。在文学上,其诗文创作虽不及其科学成就(如主持制造水运仪象台)显赫,但亦体现了深厚的学养与典雅的风格,是宋代士大夫学术与文学兼修的典型代表。

浏览苏颂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理