凛然高节照时人,不信微官解浼君。
蒋济谓能来阮籍,薛宣真欲吏朱云。
好诗冲口谁能择,俗子疑人未遣闻。
乞取千篇看俊逸,不将轻比鲍参军。
凛然高节照时人,不信微官解浼君。
蒋济谓能来阮籍,薛宣真欲吏朱云。
好诗冲口谁能择,俗子疑人未遣闻。
乞取千篇看俊逸,不将轻比鲍参军。
你凛然高洁的节操照耀着当世之人,
我不信卑微的官职能够玷污你。
蒋济曾说能招来阮籍,
薛宣是真的想任用朱云为吏。
好诗冲口而出,谁能刻意挑选?
俗人疑心他人,还未让他们听闻。
乞求你拿来千篇诗作,让我欣赏其中的俊朗飘逸,
不会轻易地将它们比作鲍参军。
Your stern, lofty integrity shines upon contemporaries,
I don't believe a petty office could taint you.
Jiang Ji claimed he could summon Ruan Ji,
Xue Xuan truly wished to make Zhu Yun his subordinate.
Fine poems rush from the lips—who can choose them?
Vulgar men, suspicious of others, are not yet sent to hear.
I beg to take a thousand pieces to see their elegance and freedom,
Not lightly comparing them to Bao Canjun.
气节作为对抗权力博弈的精神资源。
赞美友人高洁气节,不为微官所屈的品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理